Перевод "попугаем" на французский. Попугай на французском


Попугай по Французский, перевод, Русский-Французский Словарь

ru Тайвань: рынок наводнён дикими попугаями

globalvoicesfr Taiwan : les marchés envahis par le commerce des oiseaux sauvages

ru Перу отметила, что в пункте 18 доклада о достигнутом прогрессе, представленного Комиссии на ее одиннадцатой сессии, следовало бы отразить тот факт, что в Колумбии и Перу обитают виды фауны, которые представляют интерес для лиц, занимающихся торговлей животными, и что в этой связи Перу имеет большое значение вследствие широкого разнообразия обитающих в этой стране видов; по этой причине лица, занимающиеся незаконным оборотом, закупают у недобросовестных торговцев такие виды, как игуаны, крокодилы, анаконды, попугаи ара и животные семейства кошачьих.

UN-2fr Le Pérou a estimé que le paragraphe 18 du rapport intérimaire aurait dû indiquer que la Colombie et le Pérou étaient des territoires où vivaient les espèces animales préférées par les trafiquants et que le Pérou était important du fait de la très grande diversité des espèces qui y vivaient, ce qui expliquait que les trafiquants y achetaient des espèces telles que des iguanes, des crocodiles, des anacondas, des perroquets et des félins que leur vendaient des négociants malhonnêtes.

ru Это золотой конурский попугай.

OpenSubtitles2018.v3fr C'est un conure d'or.

ru Попугай мёртв.

tatoebafr Le perroquet est mort.

ru У меня попугай улетел.

tatoebafr Mon perroquet s'est échappé.

ru Попугай надо мной смеялся.

OpenSubtitles2018.v3fr Un perroquet s'était moqué de moi.

ru Мы нашли их в Пенни Сейвере прямо после попугаев.

OpenSubtitles2018.v3fr On les a trouvés dans les annonces à côté des oiseaux exotiques.

ru А парни, которых это не смущало как правило приходили с попугаями.

OpenSubtitles2018.v3fr Et les gars qui recherchaient ça, possédaient la plupart du temps des perroquets.

ru Например, попугаи, погоныши и голуби когда-то встречались на всех достаточно крупных островах Тихого океана.

News commentaryfr Par exemple, les perroquets, les râles et les colombes vivaient jadis sur des îles suffisamment grandes du Pacifique.

ru Я слышал, у Ирвинов был попугай.

OpenSubtitles2018.v3fr Les Irwins avaient un perroquet.

ru Я просто думал, что они всего лишь попугают Фенвика.

OpenSubtitles2018.v3fr Je pensais qu'il allait les utiliser pour faire peur à Fenwick.

ru Однако в обзоре, который включает подробные карты марш-рутов незаконной перевозки живых товаров- от редких попугаев до смертельно опасных змей,- отмечается, что полиции удается перехватить лишь # процента всех животных, ежегодно вывозимых из страны контрабандой

MultiUnfr On peut noter aussi dans ce rapport, qui comprend des cartes détaillées des itinéraires empruntés par les trafiquants pour acheminer leurs cargaisons d'animaux vivants de toutes sortes, allant de perroquets rares à des serpents mortels, que la police n'intercepte que # % du nombre total d'animaux passés en contrebande chaque année

ru Перу отметила, что в пункте # доклада о достигнутом прогрессе, представленного Комиссии на ее одиннадцатой сессии, следовало бы отразить тот факт, что в Колумбии и Перу обитают виды фауны, которые представляют интерес для лиц, занимающихся торговлей животными, и что в этой связи Перу имеет большое значение вследствие широкого разнообразия обитающих в этой стране видов; по этой причине лица, занимающиеся незаконным оборотом, закупают у недобросовестных торговцев такие виды, как игуаны, крокодилы, анаконды, попугаи ара и животные семейства кошачьих

MultiUnfr Le Pérou a estimé que le paragraphe # du rapport intérimaire aurait dû indiquer que la Colombie et le Pérou étaient des territoires où vivaient les espèces animales préférées par les trafiquants et que le Pérou était important du fait de la très grande diversité des espèces qui y vivaient, ce qui expliquait que les trafiquants y achetaient des espèces telles que des iguanes, des crocodiles, des anacondas, des perroquets et des félins que leur vendaient des négociants malhonnêtes

ru Колумбия и Перу также являются местами обитания чрезвычайно попу-лярных среди торговцев животными видов фауны: Перу является основным местом охоты на игуан, крокодилов и анаконд; а в Колумбии из-за бра-коньерства некоторые виды попугаев находятся на грани исчезновения

MultiUnfr De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage

ru Они очень похожи, но каролинский попугай вымер.

OpenSubtitles2018.v3fr Elles se ressemblent beaucoup, mais la perruche de Caroline a disparu.

ru Ворона - летает, птица - летает попугай - летает, дом - летает..

OpenSubtitles2018.v3fr La corneille voie, l'oiseau vole,... Ie perroquet voie, Ia maison voie.

ru Так, немного попугаю, но никогда не стрелял

opensubtitles2fr Je l' ai sorti pour faire flipper des mecs.Mais j' ai jamais vraiment tiré

ru " Учись у попугаев.

OpenSubtitles2018.v3fr Apprend une leçon avec des perroquets

ru Хватит, Берти. Не повторяй за мной, как попугай.

OpenSubtitles2018.v3fr S'il vous plaît, Bertie, je ne suis pas dans le d'humeur pour votre imitations de perroquet.

ru попугай Рожэ.

OpenSubtitles2018.v3fr Roger le perroquet.

ru Попугаи могут имитировать человеческий голос.

tatoebafr Un perroquet peut imiter la voix d'une personne.

ru А то я буду выглядеть попугаем на плече пирата.

OpenSubtitles2018.v3fr Oui, ça ferait peur au perroquet.

ru После этого кот спрятался, а попугай залез в клетку и закрыл за собой дверцу.

OpenSubtitles2018.v3fr Le chat est allé se cacher le perroquet est retourné dans sa cage et... a fermé la porte.

ru Здесь находят убежище исчезающие виды, например пуэрто-риканский попугай амазон и листовая лягушка коки, ставшая символом острова. Это крошечное существо нарушает лесную тишину своим нескончаемым кваканьем.

JW_2017_12fr Le perroquet amazone de Porto Rico, bien qu’en voie d’extinction, s’accroche à la vie dans ce refuge, et le coquí, la minuscule grenouille arboricole qui est l’emblème national, imprime de ses notes insistantes un rythme à la forêt.

ru.glosbe.com

попугаи - Перевод на французский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Говорящие попугаи. Ты меня почти уболтал.

Здесь были везде обезьяны... Попугаи... растительность росла, как в джунглях.

Il y avait des singes partout ici... des perroquets... des plantes grimpantes comme une jungle.

Точно! Как попугаи.

Говорят, там попугаи...

Попугаи имитируют человеческую речь.

Как попугаи? Хорошо.

Для лучшего понимания трихотилломании - навязчивого выдёргивания волос, которое сейчас затрагивает 20 миллионов американцев, - даже исследовались попугаи.

Certains perroquets ont même été étudiés pour comprendre la trichotillomanie, ou l'arrachage compulsif des poils, qui concerne 20 millions d'Américains aujourd'hui.

А рука-крюк? - Попугаи?

Попугаи - основной источник пситтакоза.

Le perroquet est la 1re cause de psittacose.

Редкие попугаи могут стоить на черном рынке десятки тысяч долларов США.

И если у кого-то это пони или попугаи...

Не знаю, известно ли вам, Жозефин:... африканские попугаи, которые живут в Конго, говорят по-французски.

Обычно это пони или попугаи... а у нас... драконы.

Во многом я чувствую, словно стала для моего пса кем-то вроде животного-помощника, я видела, как попугаи делают это для людей, люди для попугаев, собаки для слонов и слоны для других слонов.

Je sens parfois que je suis devenue un animal de compagnie pour mon propre chien et j'ai vu certains perroquets le devenir pour des gens et des gens pour des perroquets et des chiens pour des éléphants et des éléphants pour d'autres éléphants.

Попугаи, сбежавшие из клеток, обычно вьют гнёзда на ближайших деревьях.

Les perroquets qui s'échappent refont un nid dans les arbres alentours.

context.reverso.net

попугаем - Перевод на французский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

О, это так же, как моя бабушка со своим попугаем.

Oh c'est juste ma grand-mère avec son perroquet.

Я сейчас работаю с попугаем, который поет "Я должен быть собой".

En ce moment, je travaille avec un perroquet qui chante "l Gotta Be Me".

Ты не знаешь истории с попугаем, Оскар.

Tu n'étais pas là pour le perroquet, Oscar.

Что случилось с моим попугаем? - Я отпустил его.

Alors, qu'est-ce qui est arrivé à mon perroquet ?

Посмотрите на парня на одноколёснике с попугаем на плече.

Может, мы немного попугаем противников, нам сейчас пригодится любая помощь.

Ça fera peut-être peur aux autres, et on a besoin de toute l'aide possible.

У меня с попугаем хохма вышла.

А то я буду выглядеть попугаем на плече пирата.

В прошлый раз, когда я бывал в подобном месте, парень в соседней с моей койке считал себя попугаем и выпрашивал у меня крекеры всю ночь напролёт.

La dernière fois que j'ai été dans un de ces endroits, le gars, dans le lit d'à côté, se prenait pour un perroquet et m'a demandé des biscuits pendant toute la foutue nuit.

Я делю свой дом с рыбкой, несколькими улитками, которых я назвал в честь известных ученых попугаем по имени Г-н Бисквит и, наконец, котом по кличке Хал.

Je vis avec un poisson, des escargots à qui j'ai donné le nom de célèbres physiciens, une perruche appelée Mister Biscuit et enfin, un chat appelé Hal.

Топ с попугаем здесь ни при чем.

Давай попугаем ею Хоуп.

С лысой теткой с попугаем?

Давай попугаем ею Хоуп.

Может, мы немного попугаем противников, нам сейчас пригодится любая помощь.

Peut être qu'on va un peu effrayer l'autre équipe, et on a besoin de toute l'aide qu'on peut trouver maintenant.

Забавная штука с этим Уильямом Дефо - Его имя звучит так, словно это жаба говорит с попугаем.

Fait amusant sur Willem Dafoe, son nom sonne un peu comme un crapaud, qui parle à un perroquet.

Я называю тебя попугаем из "Аладдина".

Je ne travaillerais jamais pour le vautour.

На днях видела шоу с блондинкой и попугаем...

Да ладно, давай хоть немножко попугаем.

context.reverso.net

попугая могут - Перевод на французский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Как поиски попугая могут быть работой?

En quoi chercher une perruche est un travail ?

Предложить пример

Другие результаты

Посадим его в клетку, как попугая.

Я принёс тебе редкого африканского серого попугая.

Je vous ai amené ce rare perroquet gris d'Afrique.

В детстве у него было два попугая.

Мы были известны, как "Головы Попугая".

Это как держать дома какого-нибудь попугая.

У него голова, как у попугая-говоруна.

Смотри, он разрешил Райану посадить попугая на плечо.

Похоже что он там душит попугая или типа того.

Я знала только одну Стеллу - попугая.

Там носили повязку на глазу и чучело попугая на плече.

J'avais un bandeau sur l'œil et un perroquet empaillé sur l'épaule.

Потому что, у попугая есть шляпа.

У нее на шее ожерелье с перьями от попугая, которые она подняла с земли.

Elle porte un collier avec des plumes de perroquet qu'elle a récupéré par terre.

Мы снова прослушали те записи и на фоне уловили голос попугая.

On a réécouté les messages vocaux et on a remarqué les bruits de perroquets dans le fond.

Я хочу, чтобы ты съездил в "Ржавого попугая" в Джексоне.

Je veux que tu ailles au Rusty Parrot à Jackson.

Я увидел счет из "Ржавого попугая".

J'ai vu la note du Rusty Parrot.

Чтобы испугать меня, нужно кое-что пострашнее попугая-переростка.

Может, они и научили тебя говорить, Пеппер, даже попугая можно научить.

Ils peuvent vous donner la parole, Pepper; même un perroquet peut apprendre à imiter.

Ты держала больного длиннохвостого попугая рядом с продуктами?

Tu as pris soin d'une perruche malade autour de la nourriture ?

Неплохо. Но где нам взять трубу и говорящего попугая?

context.reverso.net

Перевод «Попугай» с русского на французский язык с примерами

Попугай? Австралийский попугай? Канарейка?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Как ты мог? Ара любой длиннохвостый попугай с ярким оперением. " Ара - это попугай, я знал это. "Un Ara: perroquet à longue queue colorée." источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Идет попугай. Попугай. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

– Попугай! Попугай!

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

И я. Попугай.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

– Попугай!

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Попугай?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Попугай Роджер.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Попугай мёртв

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Шевелись, попугай!

Magne-toi, paraquat!

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

попугай Рожэ.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Как попугай повторяет. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это слушающий попугай. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это говорящий попугай? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В бараках кричал попугай:

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Прямо как попугай. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ну же, попугай!

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ты что, правда попугай?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ватсон, Это - не попугай. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это попугай моего деда.

Judy était à mon grand-père.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Попугай был засунут в неё.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Боже мой! Попугай же - я! источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Что с вашей рукой? - Попугай. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

La crème des perroquets qui sillonnent les mers. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

А не того, у которого попугай жирнее.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

О чем он говорит? Какой попугай? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Играй в свою маленькую игру, попугай.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Или ты, как попугай, твердишь заученное? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вы в курсе, что у вас уникальный попугай.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Попугай мистер Коттона, тот же вопрос. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Да что в ней такого? Обычный попугай! источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

www.contdict.ru

попугаи — с русского на французский

  • ПОПУГАИ — (попугаеобразные) (Psittaciformes), отряд птиц. Насчитывает 1 семейство, 7 подсемейств, 324 вида, объединенных примерно в 60 родов. Живут главным образом в тропиках. Длина от 9,5 см до 1 м. Самочки меньше самцов. Оперение яркое, половой диморфизм …   Энциклопедический словарь

  • Попугаи — Попугаи: 1 масковые неразлучники; 2 желтохохлый какаду; 3 красный ара; 4 пестрый лори; 5 волнистый попугай; 6 жако; 7 дамский или черноголовый, лори; 8 кеа. ПОПУГАИ, отряд птиц. Длина от 9,5 см (дятловые попугаи) до 1 м (гиацинтовый ара), самки… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ПОПУГАИ — отряд птиц. Длина от 9,5 см до 1 м. Оперение яркое. 316 видов, главным образом в тропиках. Обитают в лесах, в основном на деревьях. Для многих попугаев характерны хорошая память и способность к звукоподражанию. Ряд попугаев (неразлучников,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Попугаи — (Psittaci) своеобразный отряд птиц. Самым характернымпризнаком отряда является клюв. Высота клюва при основании больше чемвдвое превосходит ширину его, а иногда превосходит и длину. Сильносогнутое надклювье, соединенное с черепом подвижно, с… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Попугаи — (Psittaci) своеобразный отряд птиц. Самым характерным признаком отряда является клюв. Высота клюва при основании больше чем вдвое превосходит ширину его, а иногда превосходит и длину. Сильно согнутое надклювье, соединенное с черепом подвижно, с… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Попугаи — ? Попугаеобразные Ара красный (Ara macao) Научная классификация Царство: Животные …   Википедия

  • Попугаи* — (Psittaci) своеобразный отряд птиц. Самым характерным признаком отряда является клюв. Высота клюва при основании больше чем вдвое превосходит ширину его, а иногда превосходит и длину. Сильно согнутое надклювье, соединенное с черепом подвижно, с… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Попугаи — (Psittaciformes)         отряд птиц. Длина тела от 9,5 см до 1 м. Оперение часто ярко окрашенное, обычно зелёное, нередко в сочетании с красным и синим, реже чёрное или серое. Самцы и самки, как правило, окрашены сходно. Клюв толстый, высокий,… …   Большая советская энциклопедия

  • Попугаи — Розелла. Розелла. Попугаи, отряд птиц, объединяющий около 320 современных видов. Широко распространены в тропиках () и только несколько видов в умеренном поясе. Длина от 9,5 см до 1 м, у многих видов самки мельче самцов. Клюв высокий, круто… …   Энциклопедия «Животные в доме»

  • ПОПУГАИ —    Микрорайон Ленинского проспекта за корпусами Кораблестроительного института. Фасады современных жилых зданий выкрашены в различные яркие цвета …   Словарь Петербуржца

  • попугаи — (Psittaciformes), отряд птиц. Длина тела 9,5 см — 1 м. Клюв короткий, часто массивный, сильно загнутый. Шея короткая. На ногах два пальца направлены вперёд и два назад. 316 видов. Распространены в субтропиках и тропиках всего земного шара, в …   Энциклопедический справочник «Латинская Америка»

  • translate.academic.ru

    Попугай — с русского на французский

  • Попугай — Попугай, говорящий на идиш (фильм) Попугай, говорящий на идиш Жанр лирическая комедия Режиссёр Эфраим Севела Автор сценария Эфраим Севела В главных ролях …   Википедия

  • Попугай — (попугайничать) иноск. человѣкъ, безотчетно повторяющій чужія слова (какъ попугай), самъ своего мнѣнія не имѣющій. Ср. Да, конечно, мялся Петръ Саввичъ, не смѣя смотрѣть въ сторону Ксеніи, и, какъ попугай, повторяя вчерашнія слова Поликарпа. А. А …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ПОПУГАЙ — (нем: papagei, от ср. в. лат. papagalius). Красивая птица, отличающаяся способностью подражать человеческому голосу, принадлежит к сем. птиц парнопалых или лазящих, с толстым крепким клювом, ест плоды и крепкие зерна, причем пищу берет лапами,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • попугай — ара, неразлучник, жако, попенька, попка, попугайчик, кеа, попочка, арара, какапо, какаду, макао, лори, кака Словарь русских синонимов. попугай попка (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… …   Словарь синонимов

  • Попугай —     Попугай, болтающий в Ваших снах, сулит Вам пустые занятия и праздные сплетни среди Ваших друзей.     Увидеть попугая в спокойном состоянии – предвещает долгие периоды мирной тишины в семейных разногласиях.     Молодой женщине, которой снится …   Сонник Миллера

  • попугай — ПОПУГАЙ, я, ПОПУГАЙЧИК, а, м. То же, что попа. Шутл. ложное этимологизирование общеупотр. «попугай» от попа …   Словарь русского арго

  • попугай —     ПОПУГАЙ, разг. попка …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Попугай —     Попугай, болтающий в вашем сне, пророчит вам пустые занятия и праздные сплетни среди ваших друзей.     Молчащий попугай предвещает мир и тишину в семейной жизни.     Если во сне вы учили попугая говорить, приготовьтесь к неприятностям в… …   Большой универсальный сонник

  • ПОПУГАЙ — ПОПУГАЙ, попугая, муж. (от исп. papagayo с араб.). Лесная птица тропических стран, обычно с ярким и пестрым оперением (легко выучивающаяся путем подражания произносить слова). || перен. Человек, повторяющий чужие мысли, не имеющий собственного… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОПУГАЙ — ПОПУГАЙ, я, муж. 1. Птица тропических стран с ярким оперением. Волнистый п. П. какаду. Говорящий п. (комнатный, наученный отдельным словам, фразам). Твердит (заладил, повторяет что н.) как п. (одно и то же). 2. перен. О том, кто повторяет чужие… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОПУГАЙ — муж. папугай, родовое названье известной птицы Psittacus. Попугаево перышко. Попугаячьи шутовские ухватки. Попугайная клетка. Попугаечник, ница, любитель, охотник до попугаев. Попугайничать, обезьянничать, перенимать и болтать зря. Попугаев до… …   Толковый словарь Даля

  • translate.academic.ru