Королевство кривых зеркал (фильм). Попугай королевство кривых зеркал


Королевство кривых зеркал

Королевство кривых зеркал

«Королевство кривых зеркал» - один из немногих фильмов Александра Роу, снятый в «европейских» декорациях. Обычно режиссер работал с материалом русских сказок и былин, исключением стали «Кот в сапогах», «Золушка» и «Королевство...». В отличие от двух предыдущих киносказок, созданных по мотивам произведений Шарля Перро, в этом фильме Роу экранизировал повесть советского писателя Виталия Губарева.

Королевство кривых зеркал

Королевство кривых зеркал

   Несмотря на современный сюжет о милой, но капризной пионерке Оле, основное действие сказки происходит в сказочном королевстве, обитатели которого живут в замках и башнях, носят пышные платья, стилизованные под европейские наряды XVIII–XIX веков.

    Но есть и исключения, например, очень современные (по тем временам) туалеты Анидаг.

Королевство кривых зеркал

   О западном кино напоминает и музыка к фильму. Одним из саундтреков ленты стала песенка «Нам не страшен серый волк», написанная композитором Фрэнком Черчиллем для мультфильма Уолта Диснея «Три поросенка».

    По сюжету пионерка Оля знакомится со своим отражением Яло в волшебном зеркале. И уже вместе девочки попадают в Королевство кривых зеркал. Здесь все видится наоборот и в облике людей живут по своим звериным законам Анидаг (Гадина), Нушрок (Коршун), Абаж (Жаба), Йагупоп (Попугай) и многие другие.

   Оля и Яло понимают, что им надо спасти стекольщика Гурда (Друга), и, преодолевая все опасности, идут к своей цели, а параллельно Оля, «любуясь» на свое отражение, осознает, что быть неряхой, сладкоежкой, лентяйкой и плаксой нехорошо.

Королевство кривых зеркал

Королевство кривых зеркал

   При всем очаровании девочек-двойняшек, комичности отрицательных героев и незамысловатом сюжете фильм ставил серьезные проблемы.    Журнал «Советский экран» в 1963 году писал: «Роу удалось создать в сказке образ смелой, решительной, находчивой девочки. Основные события фильма  - борьба за правду и освобождение узника  - дают возможность зрителям - детям через сопоставление поведения Оли и Яло со своими поступками задуматься о многих жизненных ценностях. Проблематика фильма чрезвычайно серьезна, хотя и доступна детскому пониманию. И это серьезное социальное содержание поднимает фильм от просто увлекательного зрелища до истинно значительного произведения искусства».

 

Королевство кривых зеркал

   Натурные съемки фильма проходили в Крыму. В картине можно увидеть пейзажи Ялты, Симеиза, Красного Камня, заметен даже павильон Ялтинской киностудии. Юные актрисы Оля и Таня Юкины радовались морю и солнцу и даже не могли понять, что им больше нравится - играть в кино или купаться.     А вот некоторым взрослым пришлось не так легко. Чтобы браво скакать на лошади по крымским горам, Андрею Файту, сыгравшему Нушрока, потребовалась недюжинная спортивная подготовка, и 60-летний актер блестяще справился с этой задачей, оставив дублеру только самые сложные трюки.    В съемках участвовали любимые актеры Роу: Александр Хвыля, Георгий Милляр, Вера Алтайская, Павел Павленко - все они позже встретились на съемках фильма «Морозко». Прекрасную Анидаг сыграла Лидия Вертинская, жена Александра Вертинского.

Королевство кривых зеркал

 

   На экраны картина вышла 28 апреля 1963 года и долгое время была настолько популярна, что в 1985 году московское издательство «Всесоюзное бюро пропаганды киноискусства» выпустило один из немногих советских комиксов по мотивам фильма.     А в 2006-м, в год столетия со дня рождения Александра Роу, была выпущена серия юбилейных почтовых конвертов с рисунком, воспроизводящим кадры из фильма «Королевство кривых зеркал», и портретом Александра Роу на марке. Королевство кривых зеркал

    Благодарю за внимание.    Сергей Воробьев.

kinoistoria.ru

Королевство кривых зеркал (фильм) — Википедия РУ

Королевство кривых зеркал — сказочное королевство зазеркалья. Имена жителей королевства — это зеркальные отражения имён нарицательных. Основная политика Королевства — изготовление кривых зеркал, в которых уродливые кажутся красивыми, а красивые — уродливыми; молодые кажутся старыми, а старые — молодыми; голодные и измождённые выглядят цветущими и упитанными, а сытые и дородные кажутся стройными и худощавыми. Такое положение дел как нельзя лучше устраивает злых и лживых богачей, узурпировавших власть. Им выгодно, чтобы всё остальное население страны видело реальность в искажённом виде.

Единственное зеркало, отражающее истинную реальность, находится в тронном королевском зале. Стоя перед ним, король отдаёт важные государственные приказы. Но недовольные такой политикой слуги, рабы, беднота мечтают о смене политического строя, и зеркальщики королевства начинают тайно изготавливать прямые зеркала. Юного зеркальщика Гурда (Друга), отказывающегося делать кривые зеркала и разбившего уже готовые, приговаривают к смертной казни, в ожидании которой он заточён в страшную Башню Смерти.

Страной правит король Йагупоп (Попугай) 77-й. И хотя власть принадлежит его предкам уже много поколений, на самом деле от лица короля страной управляют представители самых богатых и влиятельных семей. Это Наиглавнейший Министр Абаж (Жаба) и Главнейший Министр Нушрок (Коршун). Оба они, как и дочь Нушрока, красавица Анидаг (Гадина), предпочли бы царствовать самолично. К этой цели они способны идти по головам союзников. Например, Анидаг, сговорившись с Абажем, соглашается отравить своего отца. Нушрок пытается отравить Абажа, а тот, в свою очередь, — Анидаг.

Главная героиня фильма, третьеклассница-пионерка Оля, вечно не слушается свою бабушку, привирает, капризничает и ленится. Бабушка, сетуя на внучку, приговаривает: «Эх, внученька, внученька! Если б ты могла посмотреть на себя со стороны!»

Погнавшись за убежавшим через волшебное зеркало котом Барсиком, Оля попала в сказочное Королевство кривых зеркал, где столкнулась со своим собственным отражением — девочкой по имени Яло. Разыскивая кота и его отражение, девочки становятся свидетелями ареста зеркальщика Гурда и решают вызволить мальчика из Башни Смерти. Для этого им надо завладеть Королевским Ключом — символом королевской власти. Ключ существует в двух экземплярах: один — у короля, другой — у Наиглавнейшего министра Абажа.

В критической ситуации Оля становится более ответственной и требовательной к себе. Зато Яло воплощает все её недостатки: рассеянность, лень, чрезмерную любовь к сладкому, неаккуратность, боязливость.

Проникнув во дворец с помощью кухарки тётушки Аксал (Ласка), девочки, переодевшись в костюмы пажей и выдав себя за мальчиков, похищают Ключ. Угнав королевскую карету, они едут выручать Гурда, но возле Башни Смерти Яло обнаруживает, что Ключ пропал. Оля решает достать второй Ключ, однако по пути к дому Абажа их встречает Анидаг и заманивает в за́мок Нушрока, расположенный на высокой отвесной скале над морем. Оля убегает из замка, прыгнув через окно в море, а побоявшуюся прыгнуть Яло бросают в подвал замка, где она случайно находит подземный ход, по которому добирается до жилища Абажа. Из-за потайной двери она наблюдает за ссорой Абажа с Нушроком и Анидаг. Воспользовавшись удобным моментом, Яло завладевает Ключом.

После головокружительной погони, в которой им помогает Бар (Раб) — кучер Анидаг, девочки освобождают Гурда. Оказывается, кстати, что Яло не теряла второй ключ, а просто по рассеянности не нашла его у себя в карманах. Оля, Яло и Гурд, стоя на вершине Башни Смерти, поют пионерскую отрядную песню «Флажок»[1], и услышав её, Йагупоп становится попугаем, так как «откоролевствовал». Нушрок превращается в коршуна, и Бар убивает его камнем. Анидаг же превращается в змею, а Абаж — в жабу.

Оля снова оказывается дома, перед зеркалом. «Посмотрев на себя со стороны» (то есть пообщавшись со своим отражением), она исправляется, чем бесконечно удивляет и радует свою бабушку.

http-wikipediya.ru

Королевство кривых зеркал (фильм) — WiKi

Королевство кривых зеркал — сказочное королевство зазеркалья. Имена жителей королевства — это зеркальные отражения имён нарицательных. Основная политика Королевства — изготовление кривых зеркал, в которых уродливые кажутся красивыми, а красивые — уродливыми; молодые кажутся старыми, а старые — молодыми; голодные и измождённые выглядят цветущими и упитанными, а сытые и дородные кажутся стройными и худощавыми. Такое положение дел как нельзя лучше устраивает злых и лживых богачей, узурпировавших власть. Им выгодно, чтобы всё остальное население страны видело реальность в искажённом виде.

Единственное зеркало, отражающее истинную реальность, находится в тронном королевском зале. Стоя перед ним, король отдаёт важные государственные приказы. Но недовольные такой политикой слуги, рабы, беднота мечтают о смене политического строя, и зеркальщики королевства начинают тайно изготавливать прямые зеркала. Юного зеркальщика Гурда (Друга), отказывающегося делать кривые зеркала и разбившего уже готовые, приговаривают к смертной казни, в ожидании которой он заточён в страшную Башню Смерти.

Страной правит король Йагупоп (Попугай) 77-й. И хотя власть принадлежит его предкам уже много поколений, на самом деле от лица короля страной управляют представители самых богатых и влиятельных семей. Это Наиглавнейший Министр Абаж (Жаба) и Главнейший Министр Нушрок (Коршун). Оба они, как и дочь Нушрока, красавица Анидаг (Гадина), предпочли бы царствовать самолично. К этой цели они способны идти по головам союзников. Например, Анидаг, сговорившись с Абажем, соглашается отравить своего отца. Нушрок пытается отравить Абажа, а тот, в свою очередь, — Анидаг.

Главная героиня фильма, третьеклассница-пионерка Оля, вечно не слушается свою бабушку, привирает, капризничает и ленится. Бабушка, сетуя на внучку, приговаривает: «Эх, внученька, внученька! Если б ты могла посмотреть на себя со стороны!»

Погнавшись за убежавшим через волшебное зеркало котом Барсиком, Оля попала в сказочное Королевство кривых зеркал, где столкнулась со своим собственным отражением — девочкой по имени Яло. Разыскивая кота и его отражение, девочки становятся свидетелями ареста зеркальщика Гурда и решают вызволить мальчика из Башни Смерти. Для этого им надо завладеть Королевским Ключом — символом королевской власти. Ключ существует в двух экземплярах: один — у короля, другой — у Наиглавнейшего министра Абажа.

В критической ситуации Оля становится более ответственной и требовательной к себе. Зато Яло воплощает все её недостатки: рассеянность, лень, чрезмерную любовь к сладкому, неаккуратность, боязливость.

Проникнув во дворец с помощью кухарки тётушки Аксал (Ласка), девочки, переодевшись в костюмы пажей и выдав себя за мальчиков, похищают Ключ. Угнав королевскую карету, они едут выручать Гурда, но возле Башни Смерти Яло обнаруживает, что Ключ пропал. Оля решает достать второй Ключ, однако по пути к дому Абажа их встречает Анидаг и заманивает в за́мок Нушрока, расположенный на высокой отвесной скале над морем. Оля убегает из замка, прыгнув через окно в море, а побоявшуюся прыгнуть Яло бросают в подвал замка, где она случайно находит подземный ход, по которому добирается до жилища Абажа. Из-за потайной двери она наблюдает за ссорой Абажа с Нушроком и Анидаг. Воспользовавшись удобным моментом, Яло завладевает Ключом.

После головокружительной погони, в которой им помогает Бар (Раб) — кучер Анидаг, девочки освобождают Гурда. Оказывается, кстати, что Яло не теряла второй ключ, а просто по рассеянности не нашла его у себя в карманах. Оля, Яло и Гурд, стоя на вершине Башни Смерти, поют пионерскую отрядную песню «Флажок»[1], и услышав её, Йагупоп становится попугаем, так как «откоролевствовал». Нушрок превращается в коршуна, и Бар убивает его камнем. Анидаг же превращается в змею, а Абаж — в жабу.

Оля снова оказывается дома, перед зеркалом. «Посмотрев на себя со стороны» (то есть пообщавшись со своим отражением), она исправляется, чем бесконечно удивляет и радует свою бабушку.

ru-wiki.org

Королевство Кривых Зеркал (фильм) Википедия

«Короле́вство кривы́х зерка́л» — советский полнометражный цветной художественный фильм-сказка, поставленный на Центральной киностудии детских и юношеских фильмов имени М. Горького в 1963 году режиссёром Александром Роу по одноимённой повести Виталия Губарева.

Сюжет

Королевство кривых зеркал — сказочное королевство зазеркалья. Имена жителей королевства — это зеркальные отражения имён нарицательных. Основная политика Королевства — изготовление кривых зеркал, в которых уродливые кажутся красивыми, а красивые — уродливыми; молодые кажутся старыми, а старые — молодыми; голодные и измождённые выглядят цветущими и упитанными, а сытые и дородные кажутся стройными и худощавыми. Такое положение дел как нельзя лучше устраивает злых и лживых богачей, узурпировавших власть. Им выгодно, чтобы всё остальное население страны видело реальность в искажённом виде.

Единственное зеркало, отражающее истинную реальность, находится в тронном королевском зале. Стоя перед ним, король отдаёт важные государственные приказы. Но недовольные такой политикой слуги, рабы, беднота мечтают о смене политического строя, и зеркальщики королевства начинают тайно изготавливать прямые зеркала. Юного зеркальщика Гурда (Друга), отказывающегося делать кривые зеркала и разбившего уже готовые, приговаривают к смертной казни, в ожидании которой он заточён в страшную Башню Смерти.

Страной правит король Йагупоп (Попугай) 77-й. И хотя власть принадлежит его предкам уже много поколений, на самом деле от лица короля страной управляют представители самых богатых и влиятельных семей. Это Наиглавнейший Министр Абаж (Жаба) и Главнейший Министр Нушрок (Коршун). Оба они, как и дочь Нушрока, красавица Анидаг (Гадина), предпочли бы царствовать самолично. К этой цели они способны идти по головам союзников. Например, Анидаг, сговорившись с Абажем, соглашается отравить своего отца. Нушрок пытается отравить Абажа, а тот, в свою очередь, — Анидаг.

Главная героиня фильма, третьеклассница-пионерка Оля, вечно не слушается свою бабушку, привирает, капризничает и ленится. Бабушка, сетуя на внучку, приговаривает: «Эх, внученька, внученька! Если б ты могла посмотреть на себя со стороны!»

Погнавшись за убежавшим через волшебное зеркало котом Барсиком, Оля попала в сказочное Королевство кривых зеркал, где столкнулась со своим собственным отражением — девочкой по имени Яло. Разыскивая кота и его отражение, девочки становятся свидетелями ареста зеркальщика Гурда и решают вызволить мальчика из Башни Смерти. Для этого им надо завладеть Королевским Ключом — символом королевской власти. Ключ существует в двух экземплярах: один — у короля, другой — у Наиглавнейшего министра Абажа.

В критической ситуации Оля становится более ответственной и требовательной к себе. Зато Яло воплощает все её недостатки: рассеянность, лень, чрезмерную любовь к сладкому, неаккуратность, боязливость.

Проникнув во дворец с помощью кухарки тётушки Аксал (Ласка), девочки, переодевшись в костюмы пажей и выдав себя за мальчиков, похищают Ключ. Угнав королевскую карету, они едут выручать Гурда, но возле Башни Смерти Яло обнаруживает, что Ключ пропал. Оля решает достать второй Ключ, однако по пути к дому Абажа их встречает Анидаг и заманивает в за́мок Нушрока, расположенный на высокой отвесной скале над морем. Оля убегает из замка, прыгнув через окно в море, а побоявшуюся прыгнуть Яло бросают в подвал замка, где она случайно находит подземный ход, по которому добирается до жилища Абажа. Из-за потайной двери она наблюдает за ссорой Абажа с Нушроком и Анидаг. Воспользовавшись удобным моментом, Яло завладевает Ключом.

После головокружительной погони, в которой им помогает Бар (Раб) — кучер Анидаг, девочки освобождают Гурда. Оказывается, кстати, что Яло не теряла второй ключ, а просто по рассеянности не нашла его у себя в карманах. Оля, Яло и Гурд, стоя на вершине Башни Смерти, поют пионерскую отрядную песню «Флажок»[1], и услышав её, Йагупоп становится попугаем, так как «откоролевствовал». Нушрок превращается в коршуна, и Бар убивает его камнем. Анидаг же превращается в змею, а Абаж — в жабу.

Оля снова оказывается дома, перед зеркалом. «Посмотрев на себя со стороны» (то есть пообщавшись со своим отражением), она исправляется, чем бесконечно удивляет и радует свою бабушку.

Создатели фильма

В ролях

Факты

  • Андрею Файту, сыгравшему роль Нушрока, для работы над ролью потребовалась хорошая физическая подготовка:

В «Королевстве кривых зеркал» в возрасте шестидесяти лет я скакал верхом на лошади на продолжении почти всей картины. Скакал иногда по крутым, каменистым, не совсем безопасным тропам. Но падал на всём скаку через голову лошади не я. Это делал дублёр. И мне отнюдь не стыдно. Трюкач рискует во много раз меньше и делает он своё дело точнее и лучше. А техника съёмки сейчас на таком уровне, что зритель никогда не заметит подмены. Это был последний фильм, потребовавший от меня спортивных навыков.

— А. Файт[2].

  • При подборе актрис на главные роли Александр Роу перебрал более 300 пар близнецов: ему хотелось найти девочек, внешне неотличимых, но с максимально разными характерами.[источник не указан 315 дней]
  • В съёмках фильма также принимали участие птицы и животные. В их числе были беркут Карлу́ша, с которым работали дрессировщики Г. Алексеев и Г. Белихин, и кот Караба́с, успешно снявшийся до этого в фильме «Новые похождения Кота в сапогах» (1958, реж. А. Роу)[3].
Почтовый конверт, посвящённый 100-летию А. А. Роу.
  • Съёмки фильма проводились в Крыму (Ялта, Симеиз, Красный Камень). В кадре видны: павильон Ялтинской киностудии на Поликуровском холме, дорога в Заповедно-охотничьем хозяйстве[2].
  • В 1985 году Московским издательством «Всесоюзное бюро пропаганды киноискусства» по мотивам фильма «Королевство кривых зеркал» внесерийным изданием была издана книга (комикс) в мягкой обложке. Объём книги — 20 страниц[4].
  • В 2006 году к 100-летию со дня рождения А. А. Роу Почтой России была выпущена серия юбилейных почтовых конвертов с рисунком, воспроизводящим кадр из фильма «Королевство кривых зеркал» и портретом Александра Роу на марке[5].

Музыка

Музыкальные темы, использованные в фильме «Королевство кривых зеркал»:

Релизы на VHS и DVD[6]

  • 1990-е —VHS. Дистрибьютор: «Крупный План».
  • 1999 — VHS. Дистрибьютор: «Мастер Тэйп», звуковые дорожки: Русский.
  • 2000 год — VHS. Дистрибьютор: «Дом Видео», звук: Hi-Fi.
  • 2000 — DVD. Дистрибьютор: «RUSCICO», количество слоёв: DVD-9 (2 слоя), региональный код: 0 (All), формат изображения: Standart 4:3 (1,33:1), звуковые дорожки: Русский (ремастеринг) Dolby Digital 5.1, Французский (одноголосый закадровый перевод) Dolby Digital 5.1, Арабский (одноголосый закадровый перевод) Dolby Digital 5.1, субтитры: русские, английские, французские, итальянские, испанские, португальские, немецкие, голландские, шведские, арабские, иврит, китайские, японские.
  • 2001 год — DVD. Дистрибьютор: «Grand Records», региональный код: 5, формат изображения: Standart 4:3 (1,33:1), звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 2.0.
  • 2003 год — MPEG4. Дистрибьютор: «Дом Видео», звук: Hi-Fi.
  • 2003 год — сборник «Золотая коллекция сказок на DVD 1» из серии «Любимые сказки»[7]. Дистрибьютор: RUSCICO, региональный код: 0 (All), формат изображения: WideScreen 2.35:1, Standart 4:3 (1,33:1), звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 5.1.
  • 2004 год — VHS. Дистрибьютор: «Союз Видео», звук: Hi-Fi.
  • 2008 год — DVD. Дистрибьютор: «Новый Диск», количество слоёв: DVD-5 (1 слой), региональный код: 5, формат изображения: Standart 4:3 (1,33:1), звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 2.0.
  • 2008 год — сборник «В гости к сказке», подарочное издание (5 DVD)[8]. Дистрибьютор: RUSCICO, количество слоёв: DVD-9 (2 слоя), региональный код: 5, формат изображения: WideScreen 16:9 (1.78:1), звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 5.1.
  • 2012 год — коллекционное издание. Дистрибьютор: «Новый Диск» DVD, количество слоёв: DVD-5 (1 слой), региональный код: 5, формат изображения: Standart 4:3 (1,33:1, звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 2.0.
  • 2012 год — коллекционное HD-издание Blu-ray. Дистрибьютор: «Новый Диск», количество слоёв: BD-25 (1 слой), региональный код: А, B, С, формат изображения: 1080i High Definition 16:9, звуковые дорожки: Русский DTS 5.1.

Примечания

Ссылки

wikiredia.ru

Королевство кривых зеркал (фильм, 1963) Википедия

«Короле́вство кривы́х зерка́л» — советский полнометражный цветной художественный фильм-сказка, поставленный на Центральной киностудии детских и юношеских фильмов имени М. Горького в 1963 году режиссёром Александром Роу по одноимённой повести Виталия Губарева.

Сюжет

Королевство кривых зеркал — сказочное королевство зазеркалья. Имена жителей королевства — это зеркальные отражения имён нарицательных. Основная политика Королевства — изготовление кривых зеркал, в которых уродливые кажутся красивыми, а красивые — уродливыми; молодые кажутся старыми, а старые — молодыми; голодные и измождённые выглядят цветущими и упитанными, а сытые и дородные кажутся стройными и худощавыми. Такое положение дел как нельзя лучше устраивает злых и лживых богачей, узурпировавших власть. Им выгодно, чтобы всё остальное население страны видело реальность в искажённом виде.

Единственное зеркало, отражающее истинную реальность, находится в тронном королевском зале. Стоя перед ним, король отдаёт важные государственные приказы. Но недовольные такой политикой слуги, рабы, беднота мечтают о смене политического строя, и зеркальщики королевства начинают тайно изготавливать прямые зеркала. Юного зеркальщика Гурда (Друга), отказывающегося делать кривые зеркала и разбившего уже готовые, приговаривают к смертной казни, в ожидании которой он заточён в страшную Башню Смерти.

Страной правит король Йагупоп (Попугай) 77-й. И хотя власть принадлежит его предкам уже много поколений, на самом деле от лица короля страной управляют представители самых богатых и влиятельных семей. Это Наиглавнейший Министр Абаж (Жаба) и Главнейший Министр Нушрок (Коршун). Оба они, как и дочь Нушрока, красавица Анидаг (Гадина), предпочли бы царствовать самолично. К этой цели они способны идти по головам союзников. Например, Анидаг, сговорившись с Абажем, соглашается отравить своего отца. Нушрок пытается отравить Абажа, а тот, в свою очередь, — Анидаг.

Главная героиня фильма, третьеклассница-пионерка Оля, вечно не слушается свою бабушку, привирает, капризничает и ленится. Бабушка, сетуя на внучку, приговаривает: «Эх, внученька, внученька! Если б ты могла посмотреть на себя со стороны!»

Погнавшись за убежавшим через волшебное зеркало котом Барсиком, Оля попала в сказочное Королевство кривых зеркал, где столкнулась со своим собственным отражением — девочкой по имени Яло. Разыскивая кота и его отражение, девочки становятся свидетелями ареста зеркальщика Гурда и решают вызволить мальчика из Башни Смерти. Для этого им надо завладеть Королевским Ключом — символом королевской власти. Ключ существует в двух экземплярах: один — у короля, другой — у Наиглавнейшего министра Абажа.

В критической ситуации Оля становится более ответственной и требовательной к себе. Зато Яло воплощает все её недостатки: рассеянность, лень, чрезмерную любовь к сладкому, неаккуратность, боязливость.

Проникнув во дворец с помощью кухарки тётушки Аксал (Ласка), девочки, переодевшись в костюмы пажей и выдав себя за мальчиков, похищают Ключ. Угнав королевскую карету, они едут выручать Гурда, но возле Башни Смерти Яло обнаруживает, что Ключ пропал. Оля решает достать второй Ключ, однако по пути к дому Абажа их встречает Анидаг и заманивает в за́мок Нушрока, расположенный на высокой отвесной скале над морем. Оля убегает из замка, прыгнув через окно в море, а побоявшуюся прыгнуть Яло бросают в подвал замка, где она случайно находит подземный ход, по которому добирается до жилища Абажа. Из-за потайной двери она наблюдает за ссорой Абажа с Нушроком и Анидаг. Воспользовавшись удобным моментом, Яло завладевает Ключом.

После головокружительной погони, в которой им помогает Бар (Раб) — кучер Анидаг, девочки освобождают Гурда. Оказывается, кстати, что Яло не теряла второй ключ, а просто по рассеянности не нашла его у себя в карманах. Оля, Яло и Гурд, стоя на вершине Башни Смерти, поют пионерскую отрядную песню «Флажок»[1], и услышав её, Йагупоп становится попугаем, так как «откоролевствовал». Нушрок превращается в коршуна, и Бар убивает его камнем. Анидаг же превращается в змею, а Абаж — в жабу.

Оля снова оказывается дома, перед зеркалом. «Посмотрев на себя со стороны» (то есть пообщавшись со своим отражением), она исправляется, чем бесконечно удивляет и радует свою бабушку.

Создатели фильма

В ролях

Факты

  • Андрею Файту, сыгравшему роль Нушрока, для работы над ролью потребовалась хорошая физическая подготовка:

В «Королевстве кривых зеркал» в возрасте шестидесяти лет я скакал верхом на лошади на продолжении почти всей картины. Скакал иногда по крутым, каменистым, не совсем безопасным тропам. Но падал на всём скаку через голову лошади не я. Это делал дублёр. И мне отнюдь не стыдно. Трюкач рискует во много раз меньше и делает он своё дело точнее и лучше. А техника съёмки сейчас на таком уровне, что зритель никогда не заметит подмены. Это был последний фильм, потребовавший от меня спортивных навыков.

— А. Файт[2].

  • При подборе актрис на главные роли Александр Роу перебрал более 300 пар близнецов: ему хотелось найти девочек, внешне неотличимых, но с максимально разными характерами.[источник не указан 315 дней]
  • В съёмках фильма также принимали участие птицы и животные. В их числе были беркут Карлу́ша, с которым работали дрессировщики Г. Алексеев и Г. Белихин, и кот Караба́с, успешно снявшийся до этого в фильме «Новые похождения Кота в сапогах» (1958, реж. А. Роу)[3].
Почтовый конверт, посвящённый 100-летию А. А. Роу.
  • Съёмки фильма проводились в Крыму (Ялта, Симеиз, Красный Камень). В кадре видны: павильон Ялтинской киностудии на Поликуровском холме, дорога в Заповедно-охотничьем хозяйстве[2].
  • В 1985 году Московским издательством «Всесоюзное бюро пропаганды киноискусства» по мотивам фильма «Королевство кривых зеркал» внесерийным изданием была издана книга (комикс) в мягкой обложке. Объём книги — 20 страниц[4].
  • В 2006 году к 100-летию со дня рождения А. А. Роу Почтой России была выпущена серия юбилейных почтовых конвертов с рисунком, воспроизводящим кадр из фильма «Королевство кривых зеркал» и портретом Александра Роу на марке[5].

Музыка

Музыкальные темы, использованные в фильме «Королевство кривых зеркал»:

Релизы на VHS и DVD[6]

  • 1990-е —VHS. Дистрибьютор: «Крупный План».
  • 1999 — VHS. Дистрибьютор: «Мастер Тэйп», звуковые дорожки: Русский.
  • 2000 год — VHS. Дистрибьютор: «Дом Видео», звук: Hi-Fi.
  • 2000 — DVD. Дистрибьютор: «RUSCICO», количество слоёв: DVD-9 (2 слоя), региональный код: 0 (All), формат изображения: Standart 4:3 (1,33:1), звуковые дорожки: Русский (ремастеринг) Dolby Digital 5.1, Французский (одноголосый закадровый перевод) Dolby Digital 5.1, Арабский (одноголосый закадровый перевод) Dolby Digital 5.1, субтитры: русские, английские, французские, итальянские, испанские, португальские, немецкие, голландские, шведские, арабские, иврит, китайские, японские.
  • 2001 год — DVD. Дистрибьютор: «Grand Records», региональный код: 5, формат изображения: Standart 4:3 (1,33:1), звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 2.0.
  • 2003 год — MPEG4. Дистрибьютор: «Дом Видео», звук: Hi-Fi.
  • 2003 год — сборник «Золотая коллекция сказок на DVD 1» из серии «Любимые сказки»[7]. Дистрибьютор: RUSCICO, региональный код: 0 (All), формат изображения: WideScreen 2.35:1, Standart 4:3 (1,33:1), звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 5.1.
  • 2004 год — VHS. Дистрибьютор: «Союз Видео», звук: Hi-Fi.
  • 2008 год — DVD. Дистрибьютор: «Новый Диск», количество слоёв: DVD-5 (1 слой), региональный код: 5, формат изображения: Standart 4:3 (1,33:1), звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 2.0.
  • 2008 год — сборник «В гости к сказке», подарочное издание (5 DVD)[8]. Дистрибьютор: RUSCICO, количество слоёв: DVD-9 (2 слоя), региональный код: 5, формат изображения: WideScreen 16:9 (1.78:1), звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 5.1.
  • 2012 год — коллекционное издание. Дистрибьютор: «Новый Диск» DVD, количество слоёв: DVD-5 (1 слой), региональный код: 5, формат изображения: Standart 4:3 (1,33:1, звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 2.0.
  • 2012 год — коллекционное HD-издание Blu-ray. Дистрибьютор: «Новый Диск», количество слоёв: BD-25 (1 слой), региональный код: А, B, С, формат изображения: 1080i High Definition 16:9, звуковые дорожки: Русский DTS 5.1.

Примечания

Ссылки

wikiredia.ru

Королевство кривых зеркал (фильм) — википедия фото

Королевство кривых зеркал — сказочное королевство зазеркалья. Имена жителей королевства — это зеркальные отражения имён нарицательных. Основная политика Королевства — изготовление кривых зеркал, в которых уродливые кажутся красивыми, а красивые — уродливыми; молодые кажутся старыми, а старые — молодыми; голодные и измождённые выглядят цветущими и упитанными, а сытые и дородные кажутся стройными и худощавыми. Такое положение дел как нельзя лучше устраивает злых и лживых богачей, узурпировавших власть. Им выгодно, чтобы всё остальное население страны видело реальность в искажённом виде.

Единственное зеркало, отражающее истинную реальность, находится в тронном королевском зале. Стоя перед ним, король отдаёт важные государственные приказы. Но недовольные такой политикой слуги, рабы, беднота мечтают о смене политического строя, и зеркальщики королевства начинают тайно изготавливать прямые зеркала. Юного зеркальщика Гурда (Друга), отказывающегося делать кривые зеркала и разбившего уже готовые, приговаривают к смертной казни, в ожидании которой он заточён в страшную Башню Смерти.

Страной правит король Йагупоп (Попугай) 77-й. И хотя власть принадлежит его предкам уже много поколений, на самом деле от лица короля страной управляют представители самых богатых и влиятельных семей. Это Наиглавнейший Министр Абаж (Жаба) и Главнейший Министр Нушрок (Коршун). Оба они, как и дочь Нушрока, красавица Анидаг (Гадина), предпочли бы царствовать самолично. К этой цели они способны идти по головам союзников. Например, Анидаг, сговорившись с Абажем, соглашается отравить своего отца. Нушрок пытается отравить Абажа, а тот, в свою очередь, — Анидаг.

Главная героиня фильма, третьеклассница-пионерка Оля, вечно не слушается свою бабушку, привирает, капризничает и ленится. Бабушка, сетуя на внучку, приговаривает: «Эх, внученька, внученька! Если б ты могла посмотреть на себя со стороны!»

Погнавшись за убежавшим через волшебное зеркало котом Барсиком, Оля попала в сказочное Королевство кривых зеркал, где столкнулась со своим собственным отражением — девочкой по имени Яло. Разыскивая кота и его отражение, девочки становятся свидетелями ареста зеркальщика Гурда и решают вызволить мальчика из Башни Смерти. Для этого им надо завладеть Королевским Ключом — символом королевской власти. Ключ существует в двух экземплярах: один — у короля, другой — у Наиглавнейшего министра Абажа.

В критической ситуации Оля становится более ответственной и требовательной к себе. Зато Яло воплощает все её недостатки: рассеянность, лень, чрезмерную любовь к сладкому, неаккуратность, боязливость.

Проникнув во дворец с помощью кухарки тётушки Аксал (Ласка), девочки, переодевшись в костюмы пажей и выдав себя за мальчиков, похищают Ключ. Угнав королевскую карету, они едут выручать Гурда, но возле Башни Смерти Яло обнаруживает, что Ключ пропал. Оля решает достать второй Ключ, однако по пути к дому Абажа их встречает Анидаг и заманивает в за́мок Нушрока, расположенный на высокой отвесной скале над морем. Оля убегает из замка, прыгнув через окно в море, а побоявшуюся прыгнуть Яло бросают в подвал замка, где она случайно находит подземный ход, по которому добирается до жилища Абажа. Из-за потайной двери она наблюдает за ссорой Абажа с Нушроком и Анидаг. Воспользовавшись удобным моментом, Яло завладевает Ключом.

После головокружительной погони, в которой им помогает Бар (Раб) — кучер Анидаг, девочки освобождают Гурда. Оказывается, кстати, что Яло не теряла второй ключ, а просто по рассеянности не нашла его у себя в карманах. Оля, Яло и Гурд, стоя на вершине Башни Смерти, поют пионерскую отрядную песню «Флажок»[1], и услышав её, Йагупоп становится попугаем, так как «откоролевствовал». Нушрок превращается в коршуна, и Бар убивает его камнем. Анидаг же превращается в змею, а Абаж — в жабу.

Оля снова оказывается дома, перед зеркалом. «Посмотрев на себя со стороны» (то есть пообщавшись со своим отражением), она исправляется, чем бесконечно удивляет и радует свою бабушку.

org-wikipediya.ru

Королевство кривых зеркал (фильм)

киносказка Режиссёр

Александр Роу

Авторсценария

Виталий ГубаревЛев Аркадьев

В главныхролях

Ольга ЮкинаТатьяна Юкина

Оператор

Василий ДульцевЛеонид Акимов

Композитор

Аркадий Филиппенко

Кинокомпания

Киностудия имени М. Горького.Второе творческое объединение

Длительность

80 мин.

Страна

СССР СССР

Язык

русский

Год

1963

IMDb

ID 0145033

Выход фильма «Королевство кривых зеркал»

«Короле́вство кривы́х зерка́л» — советский полнометражный цветной художественный фильм-сказка, поставленный на Центральной киностудии детских и юношеских фильмов имени М. Горького в 1963 году режиссёром Александром Роу по одноимённой повести Виталия Губарева.

Содержание

  • 1 Сюжет
  • 2 Создатели фильма
  • 3 Факты
  • 4 Музыка
  • 5 Отличия от книги
  • 6 Релизы на VHS и DVD
  • 7 Примечания
  • 8 Ссылки

Сюжет

Королевство кривых зеркал — сказочное королевство зазеркалья. Имена жителей королевства — это зеркальные отражения имён нарицательных. Основная политика Королевства — изготовление кривых зеркал, в которых уродливые кажутся красивыми, а красивые — уродливыми; молодые кажутся старыми, а старые — молодыми; голодные и измождённые выглядят цветущими и упитанными, а сытые и дородные кажутся стройными и худощавыми. Такое положение дел как нельзя лучше устраивает злых и лживых богачей, узурпировавших власть. Им выгодно, чтобы всё остальное население страны видело реальность в искажённом виде.

Единственное зеркало, отражающее истинную реальность, находится в тронном королевском зале. Стоя перед ним, король отдаёт важные государственные приказы. Но недовольные такой политикой слуги, рабы, беднота мечтают о смене политического строя, и зеркальщики королевства начинают тайно изготавливать прямые зеркала. Юного зеркальщика Гурда (Друга), отказывающегося делать кривые зеркала и разбившего уже готовые, приговаривают к смертной казни, в ожидании которой он заточён в страшную Башню Смерти.

Страной правит король Йагупоп (Попугай) 77-й. И хотя власть принадлежит его предкам уже много поколений, на самом деле от лица короля страной управляют представители самых богатых и влиятельных семей. Это Наиглавнейший Министр Абаж (Жаба) и Главнейший Министр Нушрок (Коршун). Оба они, как и дочь Нушрока, красавица Анидаг (Гадина), предпочли бы царствовать самолично. К этой цели они способны идти по головам союзников. Например, Анидаг, сговорившись с Абажем, соглашается отравить своего отца. Нушрок пытается отравить Абажа, а тот, в свою очередь, — Анидаг.

Главная героиня фильма, третьеклассница-пионерка Оля, вечно не слушается свою бабушку, привирает, капризничает и ленится. Бабушка, сетуя на внучку, приговаривает: «Эх, внученька, внученька! Если б ты могла посмотреть на себя со стороны!»

Погнавшись за убежавшим через волшебное зеркало котом Барсиком, Оля попала в сказочное Королевство кривых зеркал, где столкнулась со своим собственным отражением — девочкой по имени Яло. Разыскивая кота и его отражение, девочки становятся свидетелями ареста зеркальщика Гурда и решают вызволить мальчика из Башни Смерти. Для этого им надо завладеть Королевским Ключом — символом королевской власти. Ключ существует в двух экземплярах: один — у короля, другой — у Наиглавнейшего министра Абажа.

В критической ситуации Оля становится более ответственной и требовательной к себе. Зато Яло воплощает все её недостатки: рассеянность, лень, чрезмерную любовь к сладкому, неаккуратность, боязливость.

Проникнув во дворец с помощью кухарки тётушки Аксал (Ласка), девочки, переодевшись в костюмы пажей и выдав себя за мальчиков, похищают Ключ. Угнав королевскую карету, они едут выручать Гурда, но возле Башни Смерти Яло обнаруживает, что Ключ пропал. Оля решает достать второй Ключ, однако по пути к дому Абажа их встречает Анидаг и заманивает в за́мок Нушрока, расположенный на высокой отвесной скале над морем. Оля убегает из замка, прыгнув через окно в море, а побоявшуюся прыгнуть Яло бросают в подвал замка, где она случайно находит подземный ход, по которому добирается до жилища Абажа. Из-за потайной двери она наблюдает за ссорой Абажа с Нушроком и Анидаг. Воспользовавшись удобным моментом, Яло завладевает Ключом.

После головокружительной погони, в которой им помогает Бар (Раб) — кучер Анидаг, девочки освобождают Гурда. Оказывается, кстати, что Яло не теряла второй ключ, а просто по рассеянности не нашла его у себя в карманах. Оля, Яло и Гурд, стоя на вершине Башни Смерти, поют пионерскую отрядную песню «Флажок», и услышав её, Йагупоп становится попугаем, так как «откоролевствовал». Нушрок превращается в коршуна, и Бар убивает его камнем. Анидаг же превращается в змею, а Абаж — в жабу.

Оля снова оказывается дома, перед зеркалом. «Посмотрев на себя со стороны» (то есть пообщавшись со своим отражением), она исправляется, чем бесконечно удивляет и радует свою бабушку.

Создатели фильма

В фильме снимались Исполнитель В роли В эпизодах снимались Персонаж
Ольга Юкина Оля
Татьяна Юкина Яло
Татьяна Барышева(в титрах как «М. Барышева») бабушка Оли
Андрей Стапран Гурд
Иван Кузнецов Бар
Тамара Носова Тётушка Аксал
Анатолий Кубацкий король Йагупоп 77-й
Аркадий Цинман наиглавнейший министр Абаж
Андрей Файт главнейший министр Нушрок
Лидия Вертинская Анидаг
Георгий Милляр Наиглавнейший Церемониймейстер/вдовствующая королева/1-й возчик
Павел Павленко Главнейший Церемониймейстер
Александр Хвыля королевский обер-повар
Вера Алтайская Асырк
Валентин Брылеев тамбур-мажор/2-й возчик,
Вячеслав Гостинский(в титрах как «В. Гастинский») придворный в рыжем парике
Людмила Карауш королевская танцорша
Лидия Королёва придворная дама со счётами
Валентина Куценко дама с «променадом»
Николай Романов придворный в сером парике
Надежда Самсонова принцесса
Зоя Василькова(в титрах как «З. Чекулаева») придворная в золотом
Александр Алёшин, Михаил Щербаков,Д. Бахтин, П. Алексеев,Л. Берданосова, Г. Малолетнова,О. Пешков, Е. Стапран,А. Сухова, Г. Шашкова,М. Шитов, И. Ткаченко другие эпизодические роли
Съёмочная группа
Авторы сценария Виталий Губарев,Лев Аркадьев
Режиссёр-постановщик Александр Роу
Операторы Василий Дульцев,Леонид Акимов
Композитор Аркадий Филиппенко
Художники Арсений Клопотовский,Александр Вагичев
Звукооператор Анатолий Дикан
Режиссёр А. Голышев
Редактор Сара Рубинштейн
Второй оператор А. Антонов
Художник-гримёр Анатолий Иванов
Монтаж А. Овчаровой
Оркестр Главного управленияпо производству фильмовДирижёр — Арнольд Ройтман
Текст песен Виталия Губарева
Директор картины Григорий Рималис

Факты

  • Андрею Файту, сыгравшему роль Нушрока, для работы над ролью потребовалась хорошая физическая подготовка:
В «Королевстве кривых зеркал» в возрасте шестидесяти лет я скакал верхом на лошади на продолжении почти всей картины. Скакал иногда по крутым, каменистым, не совсем безопасным тропам. Но падал на всём скаку через голову лошади не я. Это делал дублёр. И мне отнюдь не стыдно. Трюкач рискует во много раз меньше и делает он своё дело точнее и лучше. А техника съёмки сейчас на таком уровне, что зритель никогда не заметит подмены. Это был последний фильм, потребовавший от меня спортивных навыков.

— А. Файт.

Внешние изображения
Изображение афиши фильма «Королевство кривых зеркал». Кинотеатр «Родина» города Запорожье, 1963.
Обложка книги (комикс), изданной по мотивам фильма.
  • Премьера фильма состоялась 28 августа 1963 года.
  • В съёмках фильма также принимали участие птицы и животные. В их числе были беркут Карлу́ша, с которым работали дрессировщики Г. Алексеев и Г. Белихин, и кот Караба́с, успешно снявшийся до этого в фильме «Новые похождения Кота в сапогах» (1957, реж. А. Роу).
Почтовый конверт, посвящённый 100-летию А. А. Роу.
  • Съёмки фильма проводились в Крыму (Ялта, Симеиз, Красный Камень). В кадре видны: павильон Ялтинской киностудии на Поликуровском холме, дорога в Заповедно-охотничьем хозяйстве.
  • В 1985 году Московским издательством «Всесоюзное бюро пропаганды киноискусства» по мотивам фильма «Королевство кривых зеркал» внесерийным изданием была издана книга (комикс) в мягкой обложке.Объём книги — 20 страниц.
  • В 2006 году к 100-летию со дня рождения А. А. Роу Почтой России была выпущена серия юбилейных почтовых конвертов с рисунком, воспроизводящим кадр из фильма «Королевство кривых зеркал» и портретом Александра Роу на марке.

Музыка

Музыкальные темы, использованные в фильме «Королевство кривых зеркал»:

  1. Русская народная песня «Жил-был у бабушки серенький козлик».
  2. Песенка поросят из мультфильма Уолта Диснея «Три поросёнка» «Нам не страшен серый волк». Музыка и слова Фрэнка Черчилля.
  3. Городская фольклорная песенка «Чижик-пыжик».

Отличия от книги

В фильме есть некоторые отличия от книги Виталия Губарева:

  • В книге Оля просит зеркало перенести её, а в фильме она пытается поймать своего убегающего кота.
  • Изменена функция ключа: в книге это просто ключ, хоть и от важных замков. В фильме он является символом власти. Также его необходимо предъявить стражам башни, иначе они никого не пропускают. И ещё: в конце Яло обнаруживает королевский «пропавший» ключ, в то время как в книге он теряется при бегстве.
  • Изменено имя и внешность короля: в книге его зовут Топсед (деспот), и он описан как низенький человечек с коротенькими ножками и ручками, а также с приплюснутой головой. В фильме же его зовут Йагупоп, и он выглядит более симпатично, действительно напоминая попугая.
  • В фильме предложение Анидаг стать королевой делает Абаж, а в книге — Нушрок.
  • О тайном ходе ничего неизвестно: Яло случайно находит его в погребе, а рычаг на выходе дёргает, увидя мышь. В книге она специально просит запереть её в подвале, так как слышала от Нушрока упоминание о существовании этого хода.
  • В книге нет сцены попытки отравления.
  • По сюжету фильма Оля и Яло сразу берут королевский ключ. В книге они сначала пытаются сделать копию по слепку.
  • Хотя в фильме присутствует одна песня из оригинала («Флажок»), но девочки поют её в конце вместе с Гурдом на вершине башни. В книге они делают это, чтобы набраться храбрости.
  • Изменена концовка: в книге Нушрок, не выдержав взгляда Оли, падает с башни и разбивается, как зеркало. В фильме его пугает песня, и Нушрок с остальными злодеями превращаются в свои реальные образы.
  • В фильме присутствует персонаж Асырк (Крыса), отсутствующий в книге.
  • Изменено количество церемониймейстеров: в книге он один, а в фильме их двое — главнейший и наиглавнейший.
  • В фильме песню про королевский аппетит поют королевские возчики, а не поварята, как в книге.
  • Изменено количество стражников на Башне Смерти: в книге — один, в фильме — двое.
  • Изменены чины министров: в книге Нушрок — главный, Абаж — обычный. В фильме Нушрок — главнейший, Абаж — наиглавнейший.
  • В книге в реальном мире действие начинается в конце декабря, а в фильме явно теплый период года: Оля в обычном школьном платье возвращается домой, до этого пытаясь посмотреть тайком фильм в кинотеатре.
  • В книге Оля учится в пятом классе, в фильме - в третьем. Да и по описанию характеров и поведения в повести явно чувствуется, что девочки постарше, чем это показано в экранизации.
  • В книге девочки сначала оказываются в зеркально отраженной прихожей квартиры Оли, потом Яло показывает Оле лежавшую на полу книгу "Сказки", которая чудесным образом увеличивается в размерах до потолка, и девочки попадают в Королевство Кривых Зеркал через одну из иллюстраций этой книжки. В фильме они сразу оказываются в каком-то таинственном темном помещении с гигантской, уходящей далеко вниз лестницей, в конце которой, как бутон цветка, открывается вход в сказочное королевство.

Релизы на VHS и DVD

  • 1990-е —VHS. Дистрибьютор: «Крупный План».
  • 1999 — VHS. Дистрибьютор: «Мастер Тэйп», звуковые дорожки: Русский.
  • 2000 год — VHS. Дистрибьютор: «Дом Видео», звук: Hi-Fi.
  • 2001 — DVD. Дистрибьютор: «RUSCICO», количество слоёв: DVD-9 (2 слоя), региональный код: 0 (All), формат изображения: Standart 4:3 (1,33:1), звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 5.1.
  • 2001 год — DVD. Дистрибьютор: «Grand Records», региональный код: 5, формат изображения: Standart 4:3 (1,33:1), звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 2.0.
  • 2003 год — MPEG4. Дистрибьютор: «Дом Видео», звук: Hi-Fi.
  • 2003 год — сборник «Золотая коллекция сказок на DVD 1» из серии «Любимые сказки». Дистрибьютор: RUSCICO, региональный код: 0 (All), формат изображения: WideScreen 2.35:1, Standart 4:3 (1,33:1), звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 5.1.
  • 2004 год — VHS. Дистрибьютор: «Союз Видео», звук: Hi-Fi.
  • 2008 год — DVD. Дистрибьютор: «Новый Диск», количество слоёв: DVD-5 (1 слой), региональный код: 5, формат изображения: Standart 4:3 (1,33:1), звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 2.0.
  • 2008 год — сборник «В гости к сказке», подарочное издание (5 DVD). Дистрибьютор: RUSCICO, количество слоёв: DVD-9 (2 слоя), региональный код: 5, формат изображения: WideScreen 16:9 (1.78:1), звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 5.1.
  • 2012 год — коллекционное издание. Дистрибьютор: «Новый Диск» DVD, количество слоёв: DVD-5 (1 слой), региональный код: 5, формат изображения: Standart 4:3 (1,33:1, звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 2.0.
  • 2012 год — коллекционное издание Blu-ray. Дистрибьютор: «Новый Диск», количество слоёв: BD-25 (1 слой), региональный код: А, B, С, формат изображения: 1080i High Definition 16:9, звуковые дорожки: Русский DTS 5.1.

Примечания

  1. ↑ «Флажок» — песня из кинофильма «Королевство кривых зеркал» (текст).
  2. ↑ 1 2 Андрей Файт, zobxan.narod.ru.
  3. ↑ И. Корякова. «В сказочном королевстве». «Советский экран», № 6, стр. № 8, 1963.
  4. ↑ Данные об издании на сайте ЛАБОРАТОРИЯ ФАНТАСТИКИ.
  5. ↑ Данные о почтовой серии на сайте Philatelia.Ru.
  6. ↑ Данные о VHS и DVD дисках // Сайт OZON.ru
  7. ↑ Данные о DVD-сборнике/ozon.ru.
  8. ↑ Данные о DVD-сборнике/ozon.ru.

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по темеКоролевство кривых зеркал (фильм)
  • «Королевство кривых зеркал». Государственный регистр фильмов. Министерство Культуры Российской Федерации. Проверено 23 июля 2013. Архивировано из первоисточника 27 июля 2013.
  • К. Парамонова. «Королевство кривых зеркал» (рецензия). Журнал «Советский экран». Кулички.net. Проверено 22 июля 2013. Архивировано из первоисточника 27 июля 2013.
  • «Королевство кривых зеркал». Фильмы. Энциклопедия отечественного кино. Проверено 22 июля 2013. Архивировано из первоисточника 27 июля 2013.
  • Ялта в кино. «Королевство кривых зеркал» — фотоальбом.
  • «Королевство кривых зеркал» (фотоальбом). Крым на старых фотографиях. Интернет-проект «Виртуальный Крым». Проверено 22 июля 2013. Архивировано из первоисточника 27 июля 2013.
  • «Актёры из фильма „Королевство кривых зеркал“». Фотоальбом и рассказ о су́дьбах актёров фильма. LiveInternet.ru. Проверено 22 июля 2013.
  Фильмы Александра Роу

По щучьему веленью • Василиса Прекрасная • Конёк-Горбунок • Кащей Бессмертный • Майская ночь, или Утопленница • Тайна горного озера • Драгоценный подарок • Новые похождения Кота в сапогах • Марья-искусница • Хрустальный башмачок • Вечера на хуторе близ Диканьки • Королевство кривых зеркал • Морозко • Огонь, вода и… медные трубы • Варвара-краса, длинная коса • Золотые рога

Королевство кривых зеркал (фильм) Информация о

Королевство кривых зеркал (фильм)Королевство кривых зеркал (фильм)

Королевство кривых зеркал (фильм) Информация Видео

Королевство кривых зеркал (фильм) Просмотр темы.

Королевство кривых зеркал (фильм) что, Королевство кривых зеркал (фильм) кто, Королевство кривых зеркал (фильм) объяснение

There are excerpts from wikipedia on this article and video

www.turkaramamotoru.com


Смотрите также