Значение слова «стрефил». Птица страфиль


Строфилус птица. Часть 1: vedaveta

В Русской мифологии есть много райских птиц, познакомимся с однй из них.Таинственная и гигантская Стратим-птица, она же - Страфиль Строфилус Стрефил.

В черновой рукописи Пушкина в СКАЗКЕ О РЫБАКЕ И РЫБКЕ есть такие строки

Говорит старику старуха:"А хочу быть римскою папой».

"Добро, будет она римской папой".Воротился старик ко старухе -Перед ним монастырь латынский,По стенам латынские монахиПоют латынскую обедню.Перед ним Вавилонская башня;На самой на верхней на макушкеСидит его старая старуха,На старухе сорочинская шапка,На шапке венец латынский,На венце тонкая спица,На спице Строфилус птица.Поклонился старик старухе,Закричал ей голосом громким:"Здравствуй ты, старая баба,Я чай твоя душенька довольна".

Так значит папская тиара - это белая шапка сарацина с латинской короной (тремя)!

,

,

,

Из Википедии:В рукописи есть помета: «18 песнь сербская». Эта помета означает, что Пушкин собирался включить ее в состав «Песен западных славян». С этим циклом сближает сказку и стихотворный размер.Сюжет сказки взят из сборника сказок братьев Гримм, из померанской сказки «О рыбаке и его жене» («Von dem Fischer un syner Fru») Возможно братья Гримм намекали на Папессу Иоанна (мой коменарий). Пушкин, по-видимому, приписал её происхождение древним жителям Померании — славянам «поморянам». Притязания Старухи доходили до требования сделать ее сначаласделать её " Кайзером ", "римскою папой", а потом - богом. Пушкин отказался от этих эпизодов и предпочел вариант менее "жесткий", но не менее многозначительный: Старуха хочет повелевать морем и Рыбкой, символизирующими высшие, божественные силы бытия. Необычайно значительно присутствие Вавилонской башни, которая в Священном Писании (Быт.2) является символом богохульства, святотатственной человеческой гордыни, самозванства, ведущего к саморазрушению.

,

Если Петух (Алконост или Алкион или Алектор) в мифологии разных народов - это символ солнца и света, то птица, Строфилус возвещающает - конец мира и Судный день?Стародавние сказания утверждают, что Стратим-птица - прародительница всех птиц - живет на море-океане, подобно Алконосту. Когда кричит Стратим-птица, подымается страшная буря. И даже если всего лишь поведет она крылом, море волнуется, колышется.Но уж если взлетает Стратим-птица, тут уж такие валы вздымаются, что потопляет море корабли, разверзает бездны глубочайшие и смывает с берегов города и леса. И была она такая огромная, что могла весь белый свет уместить у себя под правым крылом.

Стратим относится к стихии ВОЗДУХА и ВОДЫ.В некоторых сказаниях она помогает герою выбраться с безлюдного острова и долететь до земли - за то, что он спасает и милует ее птенцов. Сохранилось странное и загадочное пророчество: «Когда Стратим вострепещется во втором часу после полуночи, тогда запоют все петухи по всей земле, осветится в те поры и вся земля».

Птица Строфилус (или Страфиль) упоминается в знаменитом издавна на Руси "духовном стихе" о божественной Голубиной Книге, которая, как говорится в стихе, упала с неба, чтобы возвестить людям тайны происхождения мира и пророчества о его конце:

Страфиль птица вострепехнетца,Все сине море восколыхнетца,Тады будя время опоследняя.

Стратим-птица. Роспись коробьи. Район Великого Устюга. XVII век

,

«И куда-то улетела Страфиль-птица. Страфиль-птица — мать птицам — свет забыла. А когда-то любила свой свет: когда нашла грозная сила, и мир содрогнулся, Страфиль-птица победила силу, схоронила свет свой под правое крыла» (А.М. Ремизов. «К Морю-Океану»).

В Библии также есть упоминание "птиц"Ис.34:13И возникнут во градех их терновая древеса и во твердынех его, и будут селения σειρήνων сирином (сирен) и селища труфионом στρουθῶν (воробьёв?)

Воробей- σπουργίτης (spourgítis), sparrow, а не στρουθῶν strouthónСИРИН м. церк. птица сова, или филин, пугач; Сирином зовут долгохвостую сову, похожую на ястреба; летает и днем, Surnia. Филин-Сирин, сиречь=стеречь

,

,

А вот откуда Страфиль-птица (Стратим Строфилус Стрефил) заимствовала свое имя ?

Обычно указывают двух птиц “давших имя” Строфиль-птице: Cтрауса (струфокамил, стрькокамиль) или от маленькую птичку Крапи́вника (подкоре́нник, оре́шек) со страшным именем в латинском Триглодит (лат. Troglodytes troglodytes)

Разберёмся....

Из Википедии:Крапи́вник птица с необычно громким голосом!

Научное название вида, Troglodytes troglodytes, происходит от древнегреческого слова τρωγλοδύτης, что буквально означает «обитающий в пещере». По-видимому, это имя было дано птице благодаря особому способу гнездования — в толстостенной шарообразной постройке, со стороны напоминающей пещеру. Саму птицу древние греки называли τροχίλος (иногда τροχῖλος trochílos или τροχεῖλος trocheílos)

У древних кельтов он считался священной птицей: ирландцы называли его «Drui-en», что буквально означало «птица друидов», то есть птица замкнутой касты жрецов и поэтов, а у древних валлийцев слово «Dryw» обозначало как друидов, так и самого крапивника. Кельты верили, что крапивник, которого ассоциировали с богом грома Таранисом, принёс людям с небес на Землю огонь, хотя и сжёг себе при этом крылья.В фольклоре многих народов Западной Европы широко известна притча о том, как крапивник стал «Царём птиц». Первоначальный источник этой притчи точно не определён, однако полагают, что первым её рассказчиком мог быть древнегреческий баснописец Эзоп. Суть притчи заключается в том, что разные птицы устроили между собой соревнование, кто из них взлетит выше других. Самой сильной птицей оказался орёл, и он поднялся в воздух выше всех. Однако у него в перьях спрятался маленький крапивник, и когда орёл в зените уже был готов объявить себя царём, крапивник оторвался от него и взлетел на несколько дюймов выше. След «королевского» происхождения крапивника дошёл до нас в названии этой птицы на нескольких европейских языках. Уже древнегреческие философы Аристотель и Плутарх называли эту птицу Basileus («король») или Basiliskos («королёк»)

Поскольку ранее в русской литературе птица с таким именем не встречалась, известный русский литературовед М. Ф. Мурьянов провёл исследование на тему источника данного выражения. В результате учёный пришёл к выводу, что имя птицы Пушкин скорее всего позаимствовал из материалов средневековой латинской лексикографии, где оно упоминается как strofilus со ссылкой на английскую рукопись 1200 года, или правильнее trochilus — производное от ионийско-аттического слова τρόχίλός, которым древние именовали крапивника.

А по-польски крапивник strofilus -Strzyżyk zwyczajny Стрижик звучный.Трошки-совсем немного =крошка

Логичнее, что на шапке сидит маленькая птаха, но как птаха малая топит корабли и "схоронит мир под правое крыло?"

,

,

Это крапивник-стрижик кукушонка кормит

,

Стрижрод. п. -а́, цслав. стрижь – птица "Regulus", словен. strẹ̑žič "крапивник", stržǝ̀k, род. п. -žkà – то же, чеш. stříž, др.-польск. strzeż, польск. strzyż, в.-луж. střěž, н.-луж. stśěž.Эти формы свидетельствуют об исходном *strěžь и *strižь. Возм., здесь имело место чередование. Считают звукоподражательным по происхождению, как греч. στρίγξ, род. п. στριγγός "какая-то ночная птица", лат. strīх, род. п. strigis "ушастая сова"; см.

στρίγγλα |ος (stríngla)1) фольк. ведьма;ведун2) бран. мегера, ведьма, старая карга сварливый, ворчливый человек

στριγκλιά (strinkliá)- визг, скрип, скрежет

Строфилус-стриж, крошка- крапчатый, окропил крылья огнём, королёк-басовитый, поёт со скрипом-визгом.... (а может быть и стерх тоже однокоренное слово?). Страж и сторож.

Птицу на греческом нашла, но это колибри и они хоть и мелкие, но не певчие.

τρόχιλ|ος ~ίλος (tróchilos)1) тех. блок, шкив;2) колибри (птица)

τροχιά (trochiá)1) колея; тракт2) перен., астр. орбита; 3) физ., мат. траектория;4) круг, сфера

τροχός (trochós)1) колесо; 2) гончарный круг; диск;

Тут по смыслу в корнях тракт -трахея, тракции и калибровка....

Куда делась буква “C” вначале слова Строфилус?

По поводу "пещер" места обитания стрижа-крапивника

τρωγλοδύτης (troglodýtis)1) троглодит; пещерный человек;2) перен. житель трущобы;3) крапивник, орешек

τρώγλη (trógli)1) пещера; дыра отверстие2) перен. жалкая лачуга, трущоба, конура

А в испанском есть слова tragar- глотать (безудержно)... как едят птенцы

В этом корне отражено “место жительство” птицы и её звучный "трагический" голос

Продолжение следует здесь

vedaveta.livejournal.com

Птица Острафиль и гусельный строй

Как уже говорилось, струны гуслей сравниваются в волнами и лебедями. В прежних статьях мы однозначно определили, что мифологическая птица называемая в традиции схоже, но по разному: Острафиль, Стратим, Страхиль, Аштрха, Вострахиль, Естрафиль, Истрафиль, Стратим, Страхвель, Страхвирь, Страхир, Стрепеюн, Стрефель, Стрепел – это волшебный лебедь, старшая из лебедей, всем птицам мать. Напомним, что в русском языке звука «ф» прежде не было и обычно, он передавался звукосочетанием «хв» ил «х». Если исходить из того, что имя волшебной птицы славянского происхождения, то первично оно должно звучать ближе вариантам имени Вострахиль, Страхиль, Страхвель, Страхвирь, Страхир. Если заменить в прочих именах звук «ф» на «х» или «хв», то получатся те же имена; Острахвиль, Страхвиль, Естрахвиль, Стрехвель Стрехвил. Несколько отличные имена: Аштрха, Стратим, Стрепеюн, Стрипел, все же тяготеют к наиболее распространенной форме с корнем «страх».

В природе, стая лебедей летает определенным упорядоченным строем, подобно тому, как и гусельные струны, настраиваются последовательно, по звукоряду. Аналогия, конечно, очевидная. Тем паче, что в народе существует название крыловидных звончатых гуслей - «треугольник», «уголок», «угольник» (I), подчеркивающее форму натянутых струн инструмента, напоминающую птичий полетный строй – «клин» – «уголок».

Порядок в строю летящих птиц строго регламентирован. Впереди летит старший лебедь, с краю младшие.

«А. М. Мехнецов указывает на обусловленность строя гуслей, той универсальной музыкальной системой, которая оказывается единой для всей совокупности традиционных псковских наигрышей: «В основе настройки русских гуслей – поступенно заполненный диатонический звукоряд с квартовым отношением крайних тонов последовательности, которая образует своего рода «звено согласия» (таким образом возникает подобие обиходного звукоряда). (…)

Нижняя струна («басок») в большинстве случаев настраивается на чистую кварту или большую секунду вниз от основного тона ( в более редких случаях – на малую терцию вниз – «цыганский строй»)(…) Как отмечают исполнители, «басок» мог удваивать основной тон: «Вот примерна, в басавую нижнюю – на (о)дин тон струны гонишь…» (II)

Старшей «сестрой- лебедью» в струнном ряду, должна быть нижняя струна, та, которую в народе называли «басок». Именно по ней строятся все последующие. Именно она является точкой отсчета в создании музыкальной гармонии.

Взявшись проследить смысловые взаимосвязи между восприятием гуслей, гусельной игры и мифопоэтическим мировоззрением традиционного человека, мы вынуждены говорить сразу же, одновременно, и о настройке гуслей, и о «генеалогии» птицы Страхиль, и о параллелизме в космогонических мифах, и об описательной системе гусельной игры. Именно в этом сходстве, через ассоциативные ряды и обнаруживается та система восприятия, которая позволяла обобщать, на первый взгляд мало соотносимые явления: расположение струн и лебединый строй, морские волны и звукоряд. И эта система восприятия шла дальше обобщения, она приближалась к формулированию общего принципа распространяющегося на, как прежде казалось, совершенно разнородные явления. И этот принцип работал, и весьма результативно.

Коробов А. А. Лебединая стая.

Можно предположить, что переведя практическое описание струн на язык старинного гусельного искусства, где струны соотносились с лебедями, нижняя струна -это и есть легендарная Острафиль, она же Стратим, она же Страхиль. Только не нижняя струна в конкретных гуслях, а условный, окончательно низкий, звук в предельно низком диапазоне. Именно он должен привезти к разрушениям, вызвать бури и штормы. И даже, вероятно, должен достигнуть такой разрушительной силы, что, как говорится в некоторых вариантах стиха о Голубиной книге - «Тогда наступит время опоследнее!»

Этот звук, по мифологической, апокалипсической значимости, можно соотнести с гласом ангельской трубы, из откровения Иоанна Богослова» предвещающей конец Света.

Лебедь - Острафиль, Стратим, Страхиль, который упоминается в стихе о Голубиной книге и в народных преданиях. В отличие от сказочной царевны- лягушки, которая в своем танце создаёт мир, украшает его озерами и лесами, населяет животными, этот лебедь обладает не только созидательной, но и разрушительной силой. Вспомним текст стиха:

- Пачаму Страфиль-птица – всем птицам мать? - Што живет она на синем мори, Держит белый свет под правым крылом; Страфиль-птица вострепещица, - Вся синя моря всколыбаитса, Затапляит суды гостинныя Сы таварами сы заморскими, Сы людьми сы масковскими. (III)

Если рассматривать эту часть стиха как иносказательное описание гусельной игры, то такую игру, такое «трепетание струн» можно соотнести только с разрушительной игрой под боевой пляс. Причем, на необыкновенных - «вселенских гуслях».

Максимально низкий звук называется у физиков инфразвуком, это акустические колебания с частотой ниже 20 Гц. Слово "инфразвук" происходит от лат. infra - "ниже, под" и означает упругие волны, аналогичные звуковым, но с частотами ниже области слышимых человеком частот. Воздействуя на нервную систему человека, он вызывает приступы безотчетной тревоги, необъяснимого страха, головокружения и может убить.

Инфразвук нередко встречается в природе. Естественными источниками звуковых колебаний ниже 20 Гц, являются шумы, возникающие в атмосфере при грозовых разрядах, при землетрясениях от колебаний и вибраций земной коры, так же во время большого морского шторма.

Для инфразвука характерно малое поглощение в различных средах вследствие чего инфразвуковые волны в воздухе, воде и в земной коре могут распространяться на очень далёкие расстояния. По этому, действия этих волн могут ощущаться человеком на значительных расстояниях от бушующего шторма или бури, без очевидного наблюдения источника ультразвука.

Наше ухо слышит звуки различной частоты - от 16 герц (нижняя граница слуха) до 20 тысяч (верхняя граница). Инфразвуки и ультразвуки человек не слышит.

Занудный писк комара – это почти верхняя граница нашего восприятия, звуки, слышимые на нижней границе – это шум морского прибоя. Даже средней силы шторм, способен создавать инфразвуки силой в 90 киловатт. Практически не поглощаясь внешними средами, неслышимый человеком звук распространяется на сотни и тысячи километров, рождая в людях безотчетную тревогу, страх и ухудшая общее самочувствие. Не это ли, необъяснимое чувство страха, появляющееся во время штормов и ураганов, породило имя мифологической птицы – Страхиль, то есть: «страшащая», «несущая страх»?

Помните, что чувствует гусляр Садко, играя вечером на берегу Ильмень озера? Он переживает страх, который не может побороть! Усидеть на своем «игровом» синем камушке ему удается только на третий день и только тогда к нему выходит морской царь. А до этого страх, появлявшийся при начинающемся шторме, гнал Садко прочь от озера:

Ай пошел Садко да ко Ильмень он ко озеру, Ай садился он на синь на горюч камень, Ай как начал играть он во гусли во яровчаты, А играл с утра как день теперь до вечера. Ай по вечеру как по позднемуАй волна уж в озере как сходилася, А как ведь вода с песком теперь смутилася; Ай устрашился Садко теперечку да сидети он, Одолел как Садко страх теперь великий, Ай пошел вон Садко да от озера, Ай пошел Садко как во Нов-город. (IV)

Осенью на Ильмене бывают довольно сильные шторма, Это заметно усложняло судоходство и добавляло сходства с морем. В средние века Ильмень часто называли Словенским морем. Особенности воздействия на организм человека инфразвука в том, что он заставляет вибрировать не только ушные мембраны, но и воздействует на все тело. Начинают колебаться внутренние органы: легкие, сердце, желудок, происходят нарушения в работе мозга, возникает головокружение и обмороки, временная потеря зрения, подкашиваются ноги, тело сотрясается приступами рвоты… Звуки силой более 7 Гц останавливают сердце или заставляют лопаться кровеносные сосуды. Оказалось, что низкие звуковые частоты (почти от нуля и до 100 герц), при силе звука до 155 дБ, производят колебания стенки грудной клетки, сбивающие дыхание, вызывают головную боль и кашель, искажение визуального восприятия. Видения Садко, могли быть вызваны тем, что как показали исследования, частота 19 герц — резонансная для глазных яблок, и именно она способна не только вызывать расстройство зрения, но видения, фантомы и яркие галлюцинации.

Уже говорилось о том, что инфразвук с частотой 7 Гц. Приводит к смерти. Инфразвук, появляющийся при штормовой погоде, близок по частоте к 6-7 герц. Возникшее звуковое колебание такой частоты, встретившись в море с кораблем должно моментально убить весь экипаж. Вспомним строки стиха о Голубиной книги, посвященные птице Острафиль:

По Божъему все повелению Стратим-птица вострепенется, Океан-море восколыхнется; Топит она корабли гостиные Со товарами драгоценными,- Потому Стратим-птица всем птицам мать. (V)

В это же время на берегу, где воздействие инфразвука слабее, люди испытывают безотчетную тоску и страх, доходящий до обмороков и кратковременной слепоты. Неслышный крик невидимой «птицы» должен был очень отчетливо восприниматься жителями морского побережья. Со временем эмпирические наблюдения обрабатывались традицией и складывались в мифо-поэтические образы, сохраняющие накопленное и выстраданное знание. Вероятно, что так появился образ птицы Страхиль, Острафиль, Страхир.

Гусли, являлись не только музыкальным инструментом, но и практической, наглядной моделью постепенного, периодичного изменения звука от низкого к более высокому. Они давали возможность, каждому желающему человеку, самостоятельно поразмышлять над природой звука.

Царь Давид. Фреска Воскресенского собора (1652-1678) Романов-Борисоглебск.

У людей, живущих на побережье, поочередно звенящие гусельные струны и набегающие чередой волны, неизбежно должны были создать устойчивый ассоциативный ряд. Гусли были моделью моря, а море – моделью «вселенских гуслей».

Для того, чтобы, на основе образов доступных человеку прежнего времени, предметно, наглядно, согласно с естественным слуховым и зрительным опытом, изобразить весь существующий звуковой диапазон, нужно представить волшебные гусли, размером с море, с тысячами струн - волн, которые последовательно могут издавать не только звуки слышимые человеческим ухом, от «писка комара», до «рокота волн», но и за пределами человеческой слышимости. Где-то там, в самом низу этих «струн», за пределами человеческого восприятия и находился тот «басок», как называли нижнюю, отсчетную гусельную струну в деревнях, в ней и звучал голос «старшего лебедя» - Страхиля, Острафиля, вызывая в людях страх и иногда даже убивая.

То, что русская мифология поселила птицу Страхиль именно «во синё-море» очевидно связанно с многолетними наблюдениями поморов за физическим и душевным состоянием людей, во время штормов и бурь.

Примечательно и то, что малые дозы - уровень звука 80-90 дБ – порождают стимулирующий организм эффект – тонизируют, делают «микромассаж», ускоряют метаболизм. Большие же дозы - уровень звука 120 и более дБ – вредны для человека.

Вероятно, этим благоприятным воздействием звука в 80-90 дБ, объясняется наша тяга к берегу моря. Мы почему-то чрезвычайно любим слушать плеск волн, возможно, что даже не менее сильно, чем размышлять под рокот гусельных струн.

(I) Народная традиционная культура Псковской области. Т. 1. Санкт-Петербург – Псков. 2002. С. 638 (II) Народная традиционная культура Псковской области. Т. 1. Санкт-Петербург – Псков. 2002. С. 457 (III) Цитируется по варианту из сборника П. В. Киреевского (IV) Былина Садко. РУСЬ-ЗЕМЛЯ БОГАТЫРЕЙ. М. «НОВЬ». 1998. С.75 (V) Стих о Голубиной книге. Из сборника А. В. Оксенова

Литература:

Российская экономическая академия им.Г.В.Плеханова Фак. Международный бизнес и деловое администрирование Реферат на тему: «Основные вредные и опасные производственные факторы» Москва 1998

ГОСТ 12.1.001-89 ССБТ. Ультразвук. Общие требования безопасности 29.12.1989

Сокол Г. И. «Особенности акустических процессов в инфразвуковом диапазоне частот». — Днепропетровск: Проминь, 2000. — 143 с. (обзор 803 источников литературы).

Боенко И. В., Фрайман Б. Я. Колебания сосудистой стенки при действии инфразвука. Воронеж, 1983 г., стр. 1-8. Рукопись депонирована во ВНИИМИ 16.09.83. №Д-6783.

Фрайман Б. Я.,Безруков В. Е. Условия, при которых осуществляется прямое действие инфразвука на стенку кровеносного сосуда. Воронеж, 1983 г. стр. 1-13. Рукопись депонирована во ВНИИТИ 13.01.83г. № 6748-83

Жуков А. И., Иванников А. Н., Фрайман Б. Я. О необходимости изучения пространственной структуры звукового поля при оценке действия низкочастотного шума. «Борьба с шумом и звуковой вибрацией», Москва, 1989 г., стр 53-59.

Жуков А. И., Иванников А.Н, Ларюков А. С., Нюнин Б. Н.,Павлов В. И., Фрайман Б. Я. Определение аномально активной зоны вредного действия инфразвуковых шумов в жилых и административных помещениях. «Проблемы акустической экологии», Ленинград, Стройиздат, 1990 г. стр. 13-21.

www.buza.su

Значение слова «стрефил»

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.

how-to-all.com

СТРАТИМ (СТРАФИЛЬ) (КАРТИНКИ, ЖИВОПИСЬ)

СТРАТИМ (СТРАФИЛЬ) (КАРТИНКИ, ЖИВОПИСЬ) — в славянской народной мифологии заменяет Алконоста, воплощение Стрибога — бога ветров. Управляет погодой на море...

 

Прародительница всех птиц - живет на море-океане, подобно Алконосту. Когда кричит Стратим-птица, подымается страшная буря. И даже если всего лишь поведет она крылом, море волнуется, колышется. Стратим. Страфил. Страфиль. Страхиль. Птица грозная. Страфиль. Крылья похожи на голубиные. Мифологическая птица. Птица Сильнокрылая. Праматерь птиц. Охраняет по воле Сварога вход в Ирий. Персонаж заговоров и заклинаний. Если птица эта вострепенётся – море синее восколышется, разгуляются ветры буйные, разойдутся великие волны. Эта мифологическая и легендарная птица упоминаются в Голубиной Книге. Стародавние сказания утверждают, что Стратим-птица — прародительница всех птиц — живет на море-океане, подобно Алконосту. Когда кричит Стратим-птица, подымается страшная буря. И даже если всего лишь поведет она крылом, море волнуется, колышется. Но уж если взлетает Стратим-птица, тут уж такие валы вздымаются, что потопляет море корабли, разверзает бездны глубочайшие и смывает с берегов города и леса. В этом смысле она подобна Морскому царю. В некоторых сказаниях она помогает герою выбраться с безлюдного острова и долететь до земли — за то, что он спасает и милует ее птенцов. Сохранилось странное и загадочное пророчество: «Когда Стратим вострепещется во втором часу после полуночи, тогда запоют все петухи по всей земле, осветится в те поры и вся земля». В славянской народной мифологии заменяет Алконоста, воплощение Стрибога - бога ветров. Управляет погодой на море. Стрибог, обратившись в птицу Стратим или Страх-Рах, может вызвать или укротить бурю (Славянские мифы). В «Голубиной книге», старинном сборнике русских духовных стихов, о гигантской птице Стратим сказано следующее: Стратим-птица всем птицам мати. Почему она всем птицам мати? Живет Стратим-птица на океане-море И детей производит на океане-море, Держит весь белый свет под правым крылом. Топит она корабли гостиные Со товарами драгоценными. Когда Стратим вострепенется, Во втором часу после полуночи, Запоют все петухи да на всей земле. Потому Стратим-птица всем птицам мати. Видимо, об этой же гигантской птице, которую иногда называли Страфилом, повествует другая древняя рукопись: «Есть кур, головой достигающий до небес, а море ему до колена; когда солнце омывается в океане, тогда океан всколебается, и начнут волны бить кура по перьям; он же, ощутив волны, кричит „коко-реку", что значит: „Господи, яви миру свет!"» Впрочем, ученые считают, что Стратим не сверхпетух, а страус: когда-то давным-давно русские переводчики столкнулись с этим словом в греческом тексте и, птицы такой не зная, просто переписали наименование славянскими буквами. Вот и получилось " Стратим". Изображали птицу - гиганта с маленькой головой на тонкой шейке, крючковатым клювом, длинным узким телом и одним поднятым вверх крылом. Стратим - являлась светлой птицей бога ветров, Стрибога, она управляет всеми ветрами. Корольков...источник

 

Найдено на просторах интернета и отредактировано для сайта

СТРАТИМ (СТРАФИЛЬ) (КАРТИНКИ, ЖИВОПИСЬ) — в славянской народной мифологии заменяет Алконоста, воплощение Стрибога — бога ветров. Управляет погодой на море...

Прародительница всех птиц - живет на море-океане, подобно Алконосту. Когда кричит Стратим-птица, подымается страшная буря. И даже если всего лишь поведет она крылом, море волнуется, колышется. 

Стратим. Страфил. Страфиль. Страхиль. Птица грозная. Страфиль. Крылья похожи на голубиные. Мифологическая птица. Птица Сильнокрылая. Праматерь птиц. Охраняет по воле Сварога вход в Ирий. Персонаж заговоров и заклинаний. Если птица эта вострепенётся – море синее восколышется, разгуляются ветры буйные, разойдутся великие волны. Эта мифологическая и легендарная птица упоминаются в Голубиной Книге. Стародавние сказания утверждают, что Стратим-птица — прародительница всех птиц — живет на море-океане, подобно Алконосту. Когда кричит Стратим-птица, подымается страшная буря. И даже если всего лишь поведет она крылом, море волнуется, колышется. Но уж если взлетает Стратим-птица, тут уж такие валы вздымаются, что потопляет море корабли, разверзает бездны глубочайшие и смывает с берегов города и леса. В этом смысле она подобна Морскому царю. В некоторых сказаниях она помогает герою выбраться с безлюдного острова и долететь до земли — за то, что он спасает и милует ее птенцов. Сохранилось странное и загадочное пророчество: «Когда Стратим вострепещется во втором часу после полуночи, тогда запоют все петухи по всей земле, осветится в те поры и вся земля». В славянской народной мифологии заменяет Алконоста, воплощение Стрибога - бога ветров. Управляет погодой на море. Стрибог, обратившись в птицу Стратим или Страх-Рах, может вызвать или укротить бурю (Славянские мифы). В «Голубиной книге», старинном сборнике русских духовных стихов, о гигантской птице Стратим сказано следующее: Стратим-птица всем птицам мати. Почему она всем птицам мати? Живет Стратим-птица на океане-море И детей производит на океане-море, Держит весь белый свет под правым крылом. Топит она корабли гостиные Со товарами драгоценными. Когда Стратим вострепенется, Во втором часу после полуночи, Запоют все петухи да на всей земле. Потому Стратим-птица всем птицам мати. Видимо, об этой же гигантской птице, которую иногда называли Страфилом, повествует другая древняя рукопись: «Есть кур, головой достигающий до небес, а море ему до колена; когда солнце омывается в океане, тогда океан всколебается, и начнут волны бить кура по перьям; он же, ощутив волны, кричит „коко-реку", что значит: „Господи, яви миру свет!"» Впрочем, ученые считают, что Стратим не сверхпетух, а страус: когда-то давным-давно русские переводчики столкнулись с этим словом в греческом тексте и, птицы такой не зная, просто переписали наименование славянскими буквами. Вот и получилось " Стратим". Изображали птицу - гиганта с маленькой головой на тонкой шейке, крючковатым клювом, длинным узким телом и одним поднятым вверх крылом. Стратим - являлась светлой птицей бога ветров, Стрибога, она управляет всеми ветрами. Корольков...источник

 

Найдено на просторах интернета и отредактировано для сайта

 

  •  Художник Виктор Анатольевич Корольков 

ermake.ru

Боги, духи и герои славянского ПАНТЕОНА » Боги Славян » Page 34

Статья из ПАНТЕОНА СЛАВЯНСКИХ БОГОВ, духов и героев

Ночной гость, Худ.В.Корольков

ЛЕТАВЕЦ, ЛЕТАВИЦА  — змей или злой нечистый дух в виде яркой летящей звезды,  на Земле принимающей образ человека, да такого, что  чарует волшебными прелестями.

ДРУГИЕ ИМЕНА.  У древних славян были и другие имена для Летавиц: Летун, Огняник, Перелестник.

ЛИТЕРАТУРА. Ты ведь, наверное, и не знаешь, кто я?

– Невелика тайна, перелестник. Повторяю: оставь девку. Мало тебе русалок да бродниц? Они веселые, сговорчивые, иди с ними забавляйся.  А.Николаев,  А.Прозоров,  Душа Оборотня (Ведун-4)

СТИХИИ. Все летавцы  относится к стихии  ВОЗДУХА.

ВНЕШНИЙ ВИД: Летвицы бывают и женского пола и мужского.  Могут они быть в образе змея или же очень красивого юноши или там — девушки-красавицы-раскрасавицы.

ЛИТЕРАТУРА. Прямо перед Белославой, окутанный легкими сполохами света, стоял стройный парень с тонкими чертами изнеженного лица. Несмотря на красоту, было в нем что‑то капризное, как у пресыщенного подарками ребенка А.Николаев,  А.Прозоров,  Душа Оборотня (Ведун-4)

Летавица, рис. В.Барскова

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ:  Летун — сам Черт, прилетающий в виде ночного змея к женщинам да вдовам, тоскующим по своим отсутствующим или уже умершим мужьям. И русины верили, что эти существа-сущности  являются людям в уединении. Перелестник же ведет себя ну как любовник; вот только от посещений его  сохнут да умирают.

ДЕВУШКА — ЛЕТАВИЦА. Красоту имеет неописанную. Волосы золотистые — до самой земли, одежда — легкая, светлая, но самая главная деталь — сапожки ее красные. В них сила Летавицы и заключена. С их помощью она летает, с их помощью она колдует, с их помощью она людей привораживает.

Хочешь победить Летавицу — не гляди на ее сапожки! А уж если сумеешь снять их — то тогда повелителем ее станешь.

ПАРАЛЕЛЛИ.  Перелестник вполне себе соответствует инкубусу средневековой демонологической литературы.

Огнянница(Летавица) в средневековой Европе тут же была бы объявлена суккубом — демонессой разврата и похоти.

При этом стоит обратить внимание, что именно — в СРЕДНЕВЕКОВОЙ,  ибо раньше суккубам плохих свойств не приписывали, а просто говорили о них, как о девушках-духах удивительной красоты.

Перелестник, Худ.Рената Бедро

ОБРАЗ ЖИЗНИ: В Древней руси считали, что Летавица — дух рассвета. Ночью же  летает или сидит себе где-нибудь на ветвях, приближает день. Чарует и сооблазняет полуночников своей девичьей красой.  Исчезает летавица с восходом солнца.

ИЗ ИСТОРИИ: В 1709 г. в Каменецком магистрате разбиралось судебное дело по обвинению мещанки Клецкой «в связи с лятавцем»: «На суде Клейкая старалась оправдаться, отрицая распущенные ею же слухи: „О лятавце я ничего не говорила и ничего об этом предмете не знаю»». Приводящий это свидетельство 3. Антонович замечает, что «лятавец — летучий злой дух — одно из суеверных объяснений падающих звезд» <Антонович, 1877>.

СПОСОБЫ ЗАЩИТЫ:  От них рекомендуют  носить при себе лук.  Заболевших же от чар летавицы, лечатся соком чеснока.  В Малороссии девушке, к которой начал ходить перелестник, вешают в ладанке зелье терлыч и тую. Тогда перелистник к девушке не пристанет, а только и скажет: «Когда бы да не терлыч, то был бы я твой панич; когда бы да  не туя, то  была б же ты моя!»

ЛИТЕРАТУРА. Не того ты себе парня выбрала, красавица. Голову заморочить, хворь напустить – на это он горазд. А в следующий раз как увидишь падающую звезду, глаза закрой, наговор скажи. Я научу. И траву дам. Будешь ее на груди носить. Тирлич‑трава перелестника отваживает.  А.Николаев,  А.Прозоров,  Душа Оборотня (Ведун-4)

И помните — Летавицы сильны лишь ночью. А утром — они исчезают. Тают, как туман.

ЗАГОВОР  от Перелестника лучше не просто так читать, а с веточкой туи в руках, да на окно связку лука повесить — не помешает.

ЛИТЕРАТУРА.   – Ты, звезда падучая, с неба ясного скатившаяся, возьми назад прелестника‑перелестника, уходите прочь от девки незамужней, от жены мужниной, возвращайтесь, откуда явились, без обиды‑жалобы, без любви наведенной, свет отдайте солнцу красному, месяцу ясному, зарнице вечерней…

А еще не помешает в бане попарить

Ведун подтащил бадью поближе к полку, собрал в левую руку ветви туи, в правую взял березовый веник, взобрался на полок и взмахнул веником над девушкой.

– Свет звезды падучей, к земле‑матери сошедший! Отпусти девку красную, отзови гостя нежданного, дурман‑морок сними с лица белого, с чела ясного, с тела чистого.

Ветками туи провел Олег по телу девушки, от лица до пальцев ног, затем – березовым веником в обратную сторону.А.Николаев,  А.Прозоров,  Душа Оборотня (Ведун-4)В ЛИТЕРАТУРЕ: Слышали Вы о Летавице? Красота её еще краше всех, лицо ее девичье, вольные волосы золотые до самой земли. Всякую ночь приходит она: или ложится в ногах, или станет и смотрит всю ночь и, лишь ветер подует под утро, исчезнет. Слышали Вы о Летавице? Я оставил мой дом, бросил всё и пошёл. И, как лист в непогоду, скитаюсь по белому свету —-только б её из сердца прочь., A.M. РЕМИЗОВ «К Морю-Океану»

А. ФЕТ. ЗМЕЙЧуть вечернею росоюОсыпается трава,Чешет косу, моет шеюЧернобровая вдова.И не сводит у окошкаС неба темного очей,И летит, свиваясь в кольца,В ярких искрах длинный змей.И шумит все ближе, ближе,И над вдовьиным двором,Над соломенною крышейРассыпается огнем.И окно тотчас зашторитЧернобровая вдова;Только слышатся в светлицеПоцелуи да слова.

(209)Информация собрана для сайта.

bogislavyan.ru

Жар-птица. Полная энциклопедия мифологических существ. История. Происхождение. Магические свойства

В России существуют старинные сказки о волшебной и прекрасной Жар-птице. Игорь Стравинский написал балет «Жар-птица», чтобы рассказать эту сказку с помощью музыки и танца.

Молодой Иван-царевич охотился в чаще зачарованного леса и набрел на загадочную высокую стену с золотыми воротами. Заглянув за ворота, он увидел волшебную Жар-птицу, которая принимает облик женщины, а затем снова превращается в птицу. В облике птицы ее оперение напоминало огонь, клюв и когти были золотыми, глаза, словно рубины, и длинный хвост.

Не желая причинить птице вред, царевич перелез через ворота и поймал ее в сеть. Яркий свет, который излучала птица, сразу же стал тускнеть, ведь она не могла жить в неволе. Видя это, Иван пожалел ее и отпустил. В благодарность Жар-птица, улетая, обронила свое перо. Волшебная птица сказала царевичу, что когда ему понадобится помощь, ему стоит лишь трижды взмахнуть пером, и она тут же появится перед ним.

Иван положил перо под камзол и пошел дальше осматривать сад. Там он обнаружил много странных каменных изваяний, и у всех на лице было выражение ужаса. Вскоре он увидел в саду прекрасную царевну и ее служанок, которых держал в плену злой волшебник по имени Кащей. Царевна Елена предупредила царевича, что ему нужно бежать, спасая свою жизнь, но вдруг стены, окружавшие сад, выросли до небес, и на черной грозовой туче прилетел злой волшебник. Внешне он выглядел как высокий тощий старик, облаченный в развевающуюся мантию, то вдруг он принимал облик скелета с черными костями и глазами, горящими как холодный черный огонь.

Елена предупредила Ивана, что он не должен позволять Кащею дотрагиваться до него, иначе его постигнет судьба других рыцарей, пришедших спасти ее — он превратится в камень. Кащей вызвал вихрь, из которого катились ужасные монстры и нападали на царевича. Иван выхватил из-за пазухи золотое перо и трижды взмахнул им. Внезапно появилась Жар-птица, осветив царевича золотым светом и погрузив страшилищ в глубокий сон.

Следуя совету Жар-птицы, Иван и царевна подошли к огромному дубу, растущему рядом с колодцем. Там они нашли медный ключ, открывающий укромное место во дворце колдуна, где хранилась Кащеева смерть. Елена также взяла с собой кувшин колодезной воды.

Медную дверь дворца охранял трехглавый дракон. Когда Елена побрызгала на него водой, он уснул. Во дворце Иван нашел медный ларец, открыл его медным ключом и вынул из него маленький серебряный ключик. Серебряную дверь охранял шестиглавый дракон, и снова царевна брызнула на него колодезной водой, чтобы он уснул. В серебряном ларце, хранящемся в этой комнате, они нашли золотой ключ. Дойдя до золотой двери, они обнаружили, что ее охраняет двенадцатиглавый дракон. В этот раз вода не усыпила страшилище, Ивану пришлось окунуть в нее перо Жар-птицы, и лишь тогда дракон уснул.

Елена открыла золотой ларец, из которого выпорхнула утка. Иван поднял лук и застрелил ее. Утка превратилась в хрустальное яйцо, которое Иван поймал.

Снова появилась Жар-птица, а за ней Кащей. Чтобы убить Ивана, колдун превратился в смертельный вихрь, но царевич разбил яйцо об пол, и Кащей превратился в черный пепел.

Когда Иван и Елена вернулись в сад, они увидели, что ворота открыты, а все статуи превратились в живых людей. Наконец заклятие колдуна было снято. Жар-птица улетела на восток, пообещав царевичу и царевне вернуться, как только им будет нужна ее помощь.

Психологические характеристики: человек, научившийся прислушиваться к своему внутреннему голосу и, кроме того, действовать так, как подсказывает здравый смысл.

Магические свойства: поражение злых и властных людей.

Жар-птица

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

info.wikireading.ru

***Птица Ар-Рухх***. Фантастический бестиарий

***Птица Ар-Рухх***

Если есть гигантская рыба, то должны быть гигантский зверь и уж, конечно, гигантская птица. Так устроено наше сознание — мы хотим внутренней гармонии, ведь каждое сказочное существо либо составлено из нескольких известных, либо преувеличено. Синдбад — мореход первым из путешественников столкнулся с Самой Большой птицей.

Его второе путешествие сорвалось так же быстро, как первое, третье и четвертое… На этот раз спутники забыли Синдбада на необитаемом острове, и тот в отчаянии пошел куда глаза глядят, пока не увидел нечто белое, блестящее… Оказалось, это «большой белый купол, уходящий ввысь, огромный в окружности».

Синдбад обошел купол и не обнаружил в нем дверей. Он не смог подняться вверх, потому что купол был гладким. В окружности купола — пятьдесят шагов… Пока Синдбад размышлял, как ему попасть внутрь и укрыться там от наступающей ночи, раздался шум крыльев, громадная темная тень закрыла солнце, и с неба опустилась птица, накрывшая собой купол, который оказался лишь выступающей из земли верхней половиной яйца птицы ар — рухх, известной тем, что кормит своих детей слонами.

Птица рухх (она же рук, рок, рух и так далее, в зависимости от того, чью сказку мы читаем) — широко распространенный образ в фольклоре Востока. Судя по всему, она — родственник орлу или грифу, но превышает их размерами и аппетитом. Любопытно, что сказочники взяли в качестве образца не самую большую птицу — не страуса и не альбатроса, которых мало кто из азиатов видел, а птицу, всем известную, парящую высоко в небе, так высоко, что при известном воображении можно допустить — она в сто раз больше, чем на самом деле. С чем сравнишь размеры птицы в чистом небе?

Синдбад — мореход опомнился от первого испуга, увидел, что птица уселась на яйцо, чтобы исполнять свои родительские обязанности, и решил использовать ее как транспортное средство. Он развязал свой тюрбан, примотал себя к ноге птицы и приготовился к полету.

Я подумал тут, что Синдбад — мореход был, возможно, первым пилотом, использовавшим птицу для полета. Ведь Дедал и Икар не в счет — они сами старались стать птицами; иные герои, которых уносили орлы, также не могут считаться пилотами, как нельзя считать всадником ягненка, которого волк уносит, закинув на спину. Был литературный соперник — герой поэмы Низами «Семь красавиц», но Низами написал свою поэму в конце XII века, тогда как Синдбад в своих путешествиях ссылается на знакомство со знаменитым визирем Гаруном аль Рашидом. Если он не лжет, то это значит, что сам он жил на сто лет раньше Низами. Но раз уж здесь речь зашла о гигантских птицах и полетах на них, можно упомянуть и о герое поэмы Низами.

Это был индийский царь, человек вроде бы незлобивый, но крайне любопытный. Однажды он встретил человека в черном и спросил, почему тот так мрачно одевается. На это человек в черном ответил, что недавно побывал в китайском городе Смятенных и после этого надел траур. Это царя заинтриговало. И, видно, государственных дел у него не намечалось, так что можно было сгонять в Китай.

Царь собрал караван, переоделся и года через три уже был у цели пути. В том городе действительно все ходили в черном и никогда не улыбались. Все попытки царя узнать, почему жители города так себя ведут, не увенчались успехом. В конце концов, пустив в ход все свои сокровища, царь убедил одного молодого человека приоткрыть завесу тайны, И тот провел его к заброшенному кладбищу, где возвышалась полуразрушенная башня. На вершину этой башни царю посоветовали влезть. Некоторое время царь просидел на вершине башни, дрожа от холода и страха, но к середине ночи с неба спустилась громадная птица, которая прикрыла царя крыльями от ветра и стала согревать, как птенца. С рассветом птица решила улететь, но царь, осмелев, ухватился за ее ноги, птица без труда подняла его и отнесла в волшебное женское царство, где царь влюбился в принцессу, а принцесса так заморочила ему голову, подсовывая на ночь своих фрейлин и обещая отдаться ему завтра — послезавтра, что царь в конце концов, так и не получив желанного, вернулся на той же птице в город, совершенно разочарованный в жизни. С тех пор он никогда не снимал черных одежд.

Его птица далеко уступала птице рухх в размерах, но, полагаю, была той же породы.

Вернемся к путешествию Синдбада.

«Взошел день, птица снялась с яйца и испустила великий крик и взвилась со мной на воздух, летя наверх и поднимаясь, пока я не подумал, что она достигла облаков небесных».

Полет закончился благополучно, за исключением того, что местность, куда птица опустила Синдбада, была похуже необитаемого острова. Долина кишела змеями и иными гадами, а выхода из нее не было.

К счастью, в это время купцы, собиравшие драгоценные камни, которыми было усыпано дно проклятой долины, стали кидать сверху куски мяса, к которым приклеивались алмазы, а затем начали выпускать неизвестного вида птиц (видимо, очень больших орлов), чтобы они это мясо хватали, летели к себе в орлятню и там сдавали алмазы купцам. Прицепившись к куску мяса, Синдбад поднялся на орле из долины. Можно предположить, что в арабских краях водится немало птиц, которые носят на себе людей, сами того не замечая.

Вторая встреча с птицей рухх произошла у Синдбада во время пятого путешествия. Из этой трагической встречи можно сделать некоторые выводы о повадках птицы рухх.

Во время путешествия корабль Синдбада пристал к острову, на котором находилась кладка этой птицы рухх. Как теперь известно орнитологам, в кладке обычно находится одно яйцо, до половины погруженное в землю.

Сотоварищи Синдбада увидели яйцо и, не поняв, что это такое, принялись колотить по нему булыжниками. Синдбад был на корабле, когда ему об этом сообщили. Он всполошился:

— Не делайте этого! — закричал он. — Появится птица рухх, разобьет наш корабль и погубит нас!

Но спутники Синдбада не послушались его — видно, вошли в раж. Они разбили яйцо, вытащили из него птенца и зарезали его, чтобы съесть.

Конечно, тут же появилась мать. Затем на крики матери прилетел и отец. Они кружились над кораблем и издавали крики. Синдбад приказал срочно отчаливать и поднимать паруса. Корабль отошел от берега, и все вздохнули с облегчением, но не тут — то было! Вновь над кораблем появились разъяренные птицы, и каждая держала в когтях по скале. «И рухх бросил в нас камень, который был у него, но капитан отвел корабль в сторону, и камень немного не попал в него и упал в море. Корабль начал подниматься и опускаться — с такой силой упал камень в море — и мы увидели морское дно из — за силы его удара. А потом подруга рухха бросила в нас камень, и камень упал на корму корабля и разбил корабль, а руль разлетелся на двадцать кусков. И все, что было на корабле, утонуло в море…»

Полагаю, что среди наших современников мало кому приходилось собственными глазами видеть птицу рухх или хотя бы ее яйцо. Я оказался среди счастливцев, которым это удалось. Случилось это в Крыму, на горе Ай — Петри, которая умопомрачительным обрывом скатывается к Ялте, к морю. Сама вершина — поросшая травой и редкими купами сосенок равнина, неподалеку поднимаются купола обсерватории, и в самую летнюю жару прохладный ветерок там безустанно освежает и без того хрустальный воздух.

Несколько лет назад режиссер Павел Арсенов снимал в этом месте фантастический фильм для детей, который назывался «Лиловый шар». В том фильме, по сценарию Кира Булычева, девочка из будущего — Алиса попадает в «эпоху легенд», которая якобы существовала между третьим и четвертым ледниковыми периодами, когда жили волшебники, драконы, заколдованные принцессы, гномы и, разумеется, птица рухх, которая, как и все ее современники, вымерла в последний ледниковый период. Алиса ищет следы злобных пришельцев, которые некогда оставили на Земле лиловый шар — бомбу с вирусом, способным уничтожить все живое…

Неподалеку от сосновой рощицы, окружившей карстовый провал, где алели кусты шиповника, возвышалось шестиметровое яйцо, которое Алиса сначала приняла за корабль пришельцев. Но тут изнутри яйца послышались удары, яйцо треснуло, развалилось, и на волю вышел птенец птицы рухх, голова которого покачивалась на пятиметровой высоте.

Этот птенец, беспомощно, но энергично разевавший клюв, был самой большой куклой, которую мне приходилось видеть в жизни. Причем он был не просто куклой, а марионеткой, которой управляли кукловоды, устроившиеся на подъемном кране.

Завидев Алису и ее друга Герасика, птенец решил, что это — замечательная добыча для начала хищной жизни и, высоко поднимая когтистые лапы, направился в сторону ребят, Началась погоня… В кадре, который потом увидел зритель, естественно, не было подъемного крана, кричащей и дающей указания съемочной группы, не видны даже нейлоновые лески, которыми вели куклу, и совершенно не понятно, каким образом все это сделано.

Алисе и Герасику удалось убежать от птенчика, но, к сожалению, его заметили пришельцы, которые опустились там же, и устроили на птенца охоту. Его застрелили — сцена получилась грустной, птенца было жалко. История повторилась — путешественники XXI века, забравшись в сказочные времена, вели себя так же, как невежественные спутники Синдбада — морехода, и неудивительно: при таком отношении к птицам они не дожили до наших дней. Птенец — громадная мягкая кукла — лежал на траве, совсем как настоящий, глаза были затянуты пленкой, клюв открыт. Размеры никогда не спасали животных от гибели при встрече с сообразительными двуногими…

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

info.wikireading.ru